Текст и перевод песни The Chainsmokers feat. Karim Naas - iPad - Karim Naas Remix
I
go
through
your
iPad
looking
for
Я
просматриваю
твой
айпад
в
поисках
Something
that
I
used
to
have
Того,
что
у
меня
когда-то
было.
Guess
I
finally
lost
my
mind
(Lost
my
mind)
Наверное,
я
наконец-то
сошел
с
ума
(сошел
с
ума).
I
wish
that
I
could
take
my
number
back
Жаль,
что
я
не
могу
взять
свой
номер
обратно.
Go
back
to
the
place
we
met
Возвращайся
туда,
где
мы
встретились.
Start
this
up
a
second
time
(A
second
time)
Начните
это
во
второй
раз
(во
второй
раз).
You're
living
in
a
past
life,
twenty-five
Ты
живешь
в
прошлой
жизни,
тебе
двадцать
пять.
All
your
friends
are
verified
Все
ваши
друзья
проверены.
Acting
like
they're
first
in
line
Ведут
себя
так,
будто
они
первые
в
очереди.
I'm
looking
at
your
life
through
cellophane
Я
смотрю
на
твою
жизнь
сквозь
целлофан.
Hoping
things
would
stay
the
same
Надеясь,
что
все
останется
по-прежнему,
I
was
always
by
your
side
я
всегда
был
рядом
с
тобой.
And
isn't
it
strange?
И
разве
это
не
странно?
How
we're
strangers
again
Как
мы
снова
чужие
Isn't
it
strange?
Разве
это
не
странно?
How
we're
strangers
again
Как
мы
снова
чужие
And
now
we're
strangеrs
again
И
теперь
мы
снова
чужие.
And
now
we're
strangers
again
И
теперь
мы
снова
чужие.
You
wеre
just
a
downtown
socialite
Ты
была
просто
светской
львицей
в
центре
города.
Ship
I
pass
on
summer
nights
Корабль,
мимо
которого
я
прохожу
летними
ночами.
Shadow
that
I
can't
define
Тень,
которую
я
не
могу
определить.
Turned
into
a
gaslight
kerosene
Превратился
в
газовый
фонарь
керосин
Love
that
felt
like
seventeen
Любовь,
которая
казалась
семнадцатилетней.
Hurt
me
'til
I
feel
alive
Причиняй
мне
боль,
пока
я
не
почувствую
себя
живым.
I
wonder
who
your
friends
are
Интересно,
кто
твои
друзья?
Where
you
go,
who
you
know
now?
Куда
ты
идешь,
кого
ты
теперь
знаешь?
You
play
the
same
card
Ты
играешь
одной
и
той
же
картой.
Swear
to
God,
do
you
call
him?
Клянусь
Богом,
ты
звонишь
ему?
Isn't
it
strange?
Разве
это
не
странно?
How
we're
strangers
again
Как
мы
снова
чужие
And
now
we're
strangers
again
И
теперь
мы
снова
чужие.
And
now
we're
strangers
again
И
теперь
мы
снова
чужие.
(Now
we're
strangers,
now
we're
strangers)
(Теперь
мы
чужие,
теперь
мы
чужие)
(Now
we're
strangers,
now
we're
strangers)
(Теперь
мы
чужие,
теперь
мы
чужие)
You
were
just
a
downtown
socialite
Ты
была
просто
светской
львицей
в
центре
города.
Ship
I
pass
on
summer
nights
Корабль,
мимо
которого
я
прохожу
летними
ночами.
Shadow
that
I
can't
define
Тень,
которую
я
не
могу
определить.
Turned
into
a
gaslight
kerosene
Превратился
в
газовый
фонарь
керосин
Love
that
felt
like
seventeen
Любовь,
которая
казалась
семнадцатилетней.
Hurt
me
'til
I
feel
alive
Причиняй
мне
боль,
пока
я
не
почувствую
себя
живым.
Isn't
it
strange
how
we're
strangers
again?
Разве
не
странно,
что
мы
снова
чужие?
Now
both
of
us
know
we
were
better
as
friends
Теперь
мы
оба
знаем,
что
были
лучшими
друзьями.
When
it
all,
yeah,
when
it
all
falls
apart
Когда
все
это,
да,
когда
все
это
разваливается
на
части
Sometimes
you
let
go,
just
to
know
where
to
start
Иногда
ты
отпускаешь,
просто
чтобы
знать,
с
чего
начать.
(I
go
through
your
iPad
looking
for,
and
now
we're)
(Я
копаюсь
в
твоем
айпаде
в
поисках,
и
вот
мы...)
Something
that
I
used
to
have
Что-то,
что
у
меня
когда-то
было.
(I
go
through
your
iPad
looking
for,
and
now
we're)
(Я
копаюсь
в
твоем
айпаде
в
поисках
чего-
Something
that
I
used
to
have
То,
что
у
меня
было
раньше.
(I
go
through
your
iPad
looking
for,
and
now
we're)
(Я
копаюсь
в
твоем
айпаде
в
поисках
чего-
Something
that
I
used
to
have
То,
что
у
меня
было
раньше.
(I
go
through
your
iPad
looking
for)
(Я
просматриваю
твой
айпад
в
поисках...)
And
now
we're
strangers
again
И
теперь
мы
снова
чужие.
Something
that
I
used
to
have
Что-то,
что
у
меня
когда-то
было.
You
were
just
a
downtown
socialite
Ты
была
просто
светской
львицей
в
центре
города.
Ship
I
pass
on
summer
nights
Корабль,
мимо
которого
я
прохожу
летними
ночами.
Shadow
that
I
can't
define
Тень,
которую
я
не
могу
определить.
Turned
into
a
gaslight
kerosene
Превратился
в
газовый
фонарь
керосин
Love
that
felt
like
seventeen
Любовь,
которая
казалась
семнадцатилетней.
Hurt
me
'til
I
feel
alive
Причиняй
мне
боль,
пока
я
не
почувствую
себя
живым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.