Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Intentions (DallasK Remix)
Gute Absichten (DallasK Remix)
I'm
walking
through
the
desert
but
I'm
drowning
inside
Ich
laufe
durch
die
Wüste,
aber
innerlich
ertrinke
ich
No
river
runs
deeper
than
the
tear
from
my
eye
Kein
Fluss
ist
tiefer
als
die
Träne
aus
meinem
Auge
You
only
went
and
made
me
bitter,
bitter
Du
hast
mich
nur
verbittert
gemacht,
verbittert
I
wish
I
wasn't
such
a
giver,
giver
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
ein
Geber,
Geber
Apologise
to
my
liver,
liver
Entschuldige
dich
bei
meiner
Leber,
Leber
Cause
if
that's
the
case
then
you're
the
one
to
blame
Denn
wenn
das
der
Fall
ist,
dann
bist
du
diejenige,
die
schuld
ist
Cause
there's
a
man
over
board
Denn
da
ist
ein
Mann
über
Bord
(Cause
there's
a
man
overboard)
(Denn
da
ist
ein
Mann
über
Bord)
And
the
tides
gonna
drag
him
down
(heyy)
Und
die
Gezeiten
werden
ihn
nach
unten
ziehen
(heyy)
If
there's
a
man
in
the
clouds
(whoa
whoa)
Wenn
es
einen
Mann
in
den
Wolken
gibt
(whoa
whoa)
Then
tell
me
where
the
hell
is
he
now
(yeah)
Dann
sag
mir,
wo
zum
Teufel
ist
er
jetzt
(yeah)
Why
is
the
silence
so
loud
(tell
me
why
is
it
so
loud)
Warum
ist
die
Stille
so
laut
(sag
mir,
warum
ist
sie
so
laut)
Have
I
thrown
it
all
away
(yeah)
Habe
ich
alles
weggeworfen
(yeah)
Lemme
know,
lemme
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
is
that
what
happens
Sag
mir,
ist
das,
was
passiert
Just
for
having
a
good
intention,
tension
ohh
ohh
Nur
weil
man
eine
gute
Absicht
hat,
Spannung
ohh
ohh
Look
what
happened
to
my
good
intention,
tension
ohh
ohh
Schau,
was
mit
meiner
guten
Absicht
passiert
ist,
Spannung
ohh
ohh
Why
won't
anybody
answer
my
question
Warum
beantwortet
niemand
meine
Frage
Why
is
the
silence
so
loud
Warum
ist
die
Stille
so
laut
I
think
I've
thrown
it
all
away
Ich
glaube,
ich
habe
alles
weggeworfen
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
But
lemme
know
Aber
lass
es
mich
wissen
Hear
me
out
before
you
label
me
the
bad
one
Hör
mich
an,
bevor
du
mich
als
den
Bösen
abstempelst
Am
I
wrong
to
think
the
worlds
got
it
in
for
me
Liege
ich
falsch
zu
denken,
die
Welt
hat
es
auf
mich
abgesehen
And
am
I
right
to
say
I'm
longing
for
some
sympathy
Und
habe
ich
recht
zu
sagen,
ich
sehne
mich
nach
etwas
Mitgefühl
See
I
feel
a
sound,
but
I
can't
hear
it
Sieh,
ich
fühle
einen
Klang,
aber
ich
kann
ihn
nicht
hören
That's
my
heart
strings
getting
played
like
a
symphony
Das
sind
meine
Herzenssaiten,
die
wie
eine
Symphonie
gespielt
werden
Yo,
you
know
you
turned
me
insane
Yo,
du
weißt,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Why
you
staring
at
window
when
I'm
the
one
with
the
pain
Warum
starrst
du
aus
dem
Fenster,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
den
Schmerz
hat
You
know
you
set
me
off
the
rails
Du
weißt,
du
hast
mich
aus
der
Bahn
geworfen
And
you'll
be
to
blame
Und
du
wirst
die
Schuldige
sein
If
you
ever
hear
Wenn
du
jemals
hörst
I
jumped
in
front
of
the
train
Ich
bin
vor
den
Zug
gesprungen
We're
both
fucked
in
the
brain
Wir
sind
beide
im
Kopf
kaputt
Cause
there's
a
man
over
board
Denn
da
ist
ein
Mann
über
Bord
And
the
tides
gonna
drag
him
down
Und
die
Gezeiten
werden
ihn
nach
unten
ziehen
If
there's
a
man
in
the
clouds
Wenn
es
einen
Mann
in
den
Wolken
gibt
Then
tell
me
where
the
hell
is
he
now
Dann
sag
mir,
wo
zum
Teufel
ist
er
jetzt
Why
is
the
silence
so
loud
(tell
me
why
is
it
so
loud)
Warum
ist
die
Stille
so
laut
(sag
mir,
warum
ist
sie
so
laut)
Have
I
thrown
it
all
away
Habe
ich
alles
weggeworfen
Lemme
know,
lemme
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
is
that
what
happens
just
for
Sag
mir,
ist
das,
was
passiert,
nur
weil
man
Having
a
good
intention,
tension
ohh
ohh
eine
gute
Absicht
hat,
Spannung
ohh
ohh
Look
what
happened
to
my
good
intention,
tension
ohh
ohh
Schau,
was
mit
meiner
guten
Absicht
passiert
ist,
Spannung
ohh
ohh
Why
won't
anybody
answer
my
question
Warum
beantwortet
niemand
meine
Frage
Why
is
the
silence
so
loud
(tell
me
why
is
it
so
loud)
Warum
ist
die
Stille
so
laut
(sag
mir,
warum
ist
sie
so
laut)
I
think
I've
thrown
it
all
away
Ich
glaube,
ich
habe
alles
weggeworfen
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
But
lemme
know
Aber
lass
es
mich
wissen
Hear
me
out
before
you
label
me
the
bad
one
Hör
mich
an,
bevor
du
mich
als
den
Bösen
abstempelst
Why
is
the
silence
so
loud
Warum
ist
die
Stille
so
laut
I
think
I've
thrown
it
all
away
Ich
glaube,
ich
habe
alles
weggeworfen
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
But
lemme
know
Aber
lass
es
mich
wissen
Hear
me
out
before
you
label
me
the
bad
one
Hör
mich
an,
bevor
du
mich
als
den
Bösen
abstempelst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mcmanus, Andrew James Bullimore, Andrew Taggart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.