The Chainsmokers feat. Daya & W&W - Don't Let Me Down - W&W Remix - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Down - W&W Remix - W&W , Daya , The Chainsmokers перевод на немецкий




Don't Let Me Down - W&W Remix
Lass mich nicht im Stich - W&W Remix
Crashing, hit a wall
Zusammenbrechen, gegen eine Wand gefahren
Right now I need a miracle
Genau jetzt brauche ich ein Wunder
Hurry up now, I need a miracle
Beeil dich jetzt, ich brauche ein Wunder
Stranded, reaching out
Gestrandet, strecke mich aus
I call your name, but you're not around
Ich rufe deinen Namen, aber du bist nicht da
I say your name, but you're not around
Ich sage deinen Namen, aber du bist nicht da
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauch' dich, ich brauch' dich, ich brauch' dich genau jetzt
Yeah, I need you right now
Ja, ich brauch' dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinem Kopf, Liebling, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most, so
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche, also
Don't let me, don't let me, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
D-don't let me down
L-lass mich nicht im Stich
Don't let me...
Lass mich nicht...
(Don't let me, don't let me, don't let me down)
(Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich)
(Don't let me, don't let me, don't let me down)
(Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich)
(Don't let me-)
(Lass mich nicht-)
(Don't let me, don't let me, don't let me-)
(Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht-)
Don't let me- (Don't let me-)
Lass mich nicht- (Lass mich nicht-)
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht hängen, hängen, hängen
(Don't let me-)
(Lass mich nicht-)
(Don't let me) Down, down, down
(Lass mich nicht) Hängen, hängen, hängen
Don't let me down, oh no
Lass mich nicht im Stich, oh nein
Said, "Don't let me down"
Hab gesagt, „Lass mich nicht im Stich“
Don't let me down, no
Lass mich nicht im Stich, nein
(Don't let me down)
(Lass mich nicht im Stich)
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinem Kopf, Liebling, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most, so
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche, also
Don't let me, don't let me, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down (Don't let me-)
Lass mich nicht im Stich (Lass mich nicht-)
Yeah, don't let me down (Don't let me-)
Ja, lass mich nicht im Stich (Lass mich nicht-)
Yeah, don't let me down
Ja, lass mich nicht im Stich
(Don't let me-)
(Lass mich nicht-)
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht hängen, hängen, hängen





Авторы: Emily Schwartz, Andrew Taggart, Scott Friedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.