Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until You Were Gone
Пока ты не ушла
Thought
that
I'd
be
better
off
if
I
were
on
my
own
Думал,
что
мне
будет
лучше
одному,
I
tried
to
put
my
finger
on
the
moment
we
went
wrong
Пытался
понять,
в
какой
момент
мы
ошиблись.
But
the
taste
turned
bitter,
so
I
pulled
the
trigger
Но
вкус
стал
горьким,
поэтому
я
нажал
на
курок,
Not
so
easy
to
move
on,
I
guess
I
should
have
known
Не
так
просто
двигаться
дальше,
наверное,
я
должен
был
знать.
Ice-cold,
I
freeze
up
when
I
see
ya
Ледяной,
я
замерзаю,
когда
вижу
тебя,
Left
you
just
to
find
out
that
I
need
ya
Оставил
тебя,
чтобы
понять,
что
мне
нужна
ты.
So
far,
I
wanna
pull
you
closer
Так
далеко,
я
хочу
притянуть
тебя
ближе,
I
wish
we
could
start
the
whole
thing
over
Жаль,
что
мы
не
можем
начать
всё
сначала.
Ever
since
I
left
you
С
тех
пор,
как
я
тебя
оставил,
I've
been
trying
to
get
you
back
Я
пытаюсь
вернуть
тебя
обратно.
And
it
keeps
getting
worse
И
становится
всё
хуже,
I'm
burning
on
the
inside
Я
горю
изнутри.
And
the
truth
is
that
I
didn't
know
how
good
you
were
И
правда
в
том,
что
я
не
знал,
насколько
ты
хороша,
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
I
was
always
told
that
only
time
would
heal
the
pain
Мне
всегда
говорили,
что
только
время
залечит
боль,
And
even
though
it's
been
so
long,
it
still
hurts
just
the
same
И
хотя
прошло
так
много
времени,
всё
ещё
так
же
больно.
Yeah,
you
know
I'm
finding
that
the
break
was
binding
Да,
ты
знаешь,
я
обнаружил,
что
разрыв
был
связывающим,
I
take
back
everything
I
said,
ooh,
won't
you
just
come
home?
Я
беру
свои
слова
обратно,
о,
почему
бы
тебе
просто
не
вернуться
домой?
Ice-cold,
I
freeze
up
when
I
see
ya
Ледяной,
я
замерзаю,
когда
вижу
тебя,
Left
you
just
to
find
out
that
I
need
ya
Оставил
тебя,
чтобы
понять,
что
мне
нужна
ты.
So
far,
I
wanna
pull
you
closer
Так
далеко,
я
хочу
притянуть
тебя
ближе,
I
wish
we
could
start
the
whole
thing
over
Жаль,
что
мы
не
можем
начать
всё
сначала.
Ever
since
I
left
you
С
тех
пор,
как
я
тебя
оставил,
I've
been
trying
to
get
you
back
Я
пытаюсь
вернуть
тебя
обратно.
And
it
keeps
getting
worse
И
становится
всё
хуже,
I'm
burning
on
the
inside
Я
горю
изнутри.
And
the
truth
is
that
I
didn't
know
how
good
you
were
И
правда
в
том,
что
я
не
знал,
насколько
ты
хороша,
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
Until
you
were
gone...
Пока
ты
не
ушла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAGGART ANDREW, AUSTIN CURTIS, CISNEROS CHAD HENRY, REED DAVID ANTHONY, SCHARFF JARED BLAKE, WARREN EMILY, WILLIAMS ANDREW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.