The Chainsmokers - Maradona - перевод текста песни на немецкий

Maradona - The Chainsmokersперевод на немецкий




Maradona
Maradona
(There's something about you, something about you)
(Da ist etwas an dir, etwas an dir)
If my life was fiction
Wäre mein Leben Fiktion,
I'd finally make best friends with my addictions
Würde ich endlich Freundschaft mit meinen Süchten schließen,
I'd get things done and not blame it on my conditions
Ich würde Dinge erledigen und es nicht auf meine Umstände schieben,
I'd build a world not filled with contradictions
Ich würde eine Welt erschaffen, die nicht voller Widersprüche ist,
And build it up so high
Und sie so hoch aufbauen,
Think I wanna twist the plot this time
Ich denke, ich will die Handlung dieses Mal verdrehen.
I'm gonna go to Italy
Ich werde nach Italien gehen,
Find my Maradona energy
Meine Maradona-Energie finden,
I'll spin life to a fantasy
Ich werde das Leben in eine Fantasie verwandeln,
Like no one's home, so, l play God
Als wäre niemand zu Hause, also spiele ich Gott,
Befriending all my enemies
Freunde mich mit all meinen Feinden an,
Way more room for activities now
Jetzt viel mehr Platz für Aktivitäten,
I'm building up my mind
Ich baue meinen Geist auf,
Think I wanna twist the plot this time
Ich denke, ich will die Handlung dieses Mal verdrehen.
No one's home, so, l play God
Niemand ist zu Hause, also spiele ich Gott.
I had an epiphany
Ich hatte eine Erleuchtung,
I'm not gonna throw it all away this time
Ich werde diesmal nicht alles wegwerfen,
Better than telepathy
Besser als Telepathie,
I'll show them what's inside my mind
Ich werde ihnen zeigen, was in meinem Kopf vorgeht.
I'm gonna go to Italy
Ich werde nach Italien gehen,
Find my Maradona energy
Meine Maradona-Energie finden,
I'm, I'm building up my mind
Ich, ich baue meinen Geist auf,
Think I wanna twist the plot this time
Ich denke, ich will die Handlung dieses Mal verdrehen.
No one's home, so, l play God
Niemand ist zu Hause, also spiele ich Gott.
Without you
Ohne dich.
Without you
Ohne dich.
(Like no one's home, so, I play God)
(Als wäre niemand zu Hause, also spiele ich Gott)
If my life was fiction
Wäre mein Leben Fiktion,
If my life was fiction
Wäre mein Leben Fiktion,
(Like no one's home, so, l play God)
(Als wäre niemand zu Hause, also spiele ich Gott)
Without you
Ohne dich.
Without you
Ohne dich.
There's no getting over you
Ich komme einfach nicht über dich hinweg,
When I see you, I get tongue-tied
Wenn ich dich sehe, bin ich sprachlos,
I thought if everything was new
Ich dachte, wenn alles neu wäre,
I could disappear from my own life
Könnte ich aus meinem eigenen Leben verschwinden,
But now I cannot leave my room
Aber jetzt kann ich mein Zimmer nicht verlassen,
I'm too lazy tryna waste my time
Ich bin zu faul, um meine Zeit zu verschwenden,
'Cause there's no getting over you
Denn ich komme einfach nicht über dich hinweg,
There's no getting over you
Ich komme einfach nicht über dich hinweg,
Yeah, there's no getting over you
Ja, ich komme einfach nicht über dich hinweg.





Авторы: Andrew Taggart, Alexander J Pall, Emily Warren, Ethan Snoreck, Ian Kirkpatrick, Isaac Iii Freeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.