Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Shade at Pitti
Kein Schatten bei Pitti
The
first
day
of
spring,
the
city's
feelin'
brand
new
Der
erste
Frühlingstag,
die
Stadt
fühlt
sich
brandneu
an
No
shade
at
Pitti,
the
people
spillin'
out
Kein
Schatten
bei
Pitti,
die
Leute
strömen
heraus
I
can't
believe
I
haven't
thought
about
you
(about
you)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
nicht
an
dich
gedacht
habe
(an
dich)
Open
the
streets,
no
lookin'
in
the
rearview
Offene
Straßen,
kein
Blick
in
den
Rückspiegel
60
degrees,
but
we
can
take
it
all
16
Grad,
aber
wir
können
alles
schaffen
I
can't
believe
I
haven't
thought
about
you
(about
you)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
nicht
an
dich
gedacht
habe
(an
dich)
It's
time
to
leave,
you
went
cold
as
winter
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
du
wurdest
kalt
wie
der
Winter
And
with
one
final
breeze,
both
of
you
let
go
of
me
Und
mit
einer
letzten
Brise
habt
ihr
beide
mich
losgelassen
I'm
startin'
to
see
Ich
fange
an
zu
sehen
Everythin'
looks
better
now
Alles
sieht
jetzt
besser
aus
Replacing
the
scenes
Ich
ersetze
die
Szenen
Done
self-deprecating
'til
I
burst
at
the
seams
Habe
mich
selbst
herabgesetzt,
bis
ich
aus
allen
Nähten
platze
It's
all
feelin'
different,
but
I
know
that
it's
me
Es
fühlt
sich
alles
anders
an,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
bin
And
everything
feels
better
now
Und
alles
fühlt
sich
jetzt
besser
an
I
can't
believe
Ich
kann
es
nicht
glauben
I
can't
believe
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
Ich
kann
es
nicht
glauben
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe
I'm
doin'
better
now)
(Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
mir
jetzt
besser
geht)
Called
all
my
friends
that
I
could
fit
in
one
room
Habe
all
meine
Freunde
angerufen,
die
in
ein
Zimmer
passen
Testin'
my
speakers
like
they
have
never
been
used
Teste
meine
Lautsprecher,
als
wären
sie
noch
nie
benutzt
worden
Now
I
can
breathe
when
I
think
about
you
(think
about
you)
Jetzt
kann
ich
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke
(an
dich
denke)
It's
gettin'
late,
and
I've
been
drinkin'
for
two
Es
wird
spät,
und
ich
trinke
schon
seit
zwei
Stunden
Shelvin'
the
memories
I
recall
about
you
Lege
die
Erinnerungen,
die
ich
an
dich
habe,
beiseite
Now
I
can
breathe
when
I
think
about
you
(think
about
you)
Jetzt
kann
ich
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke
(an
dich
denke)
It's
time
to
leave,
you
went
cold
as
winter
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
du
wurdest
kalt
wie
der
Winter
And
with
one
final
breeze,
both
of
you
let
go
of
me
Und
mit
einer
letzten
Brise
habt
ihr
beide
mich
losgelassen
I'm
startin'
to
see
Ich
fange
an
zu
sehen
Everything
looks
better
now
Alles
sieht
jetzt
besser
aus
Replacing
the
scenes
Ich
ersetze
die
Szenen
Done
self-deprecating
'til
I
burst
at
the
seams
Habe
mich
selbst
herabgesetzt,
bis
ich
aus
allen
Nähten
platze
It's
all
feelin'
different,
but
I
know
that
it's
me
Es
fühlt
sich
alles
anders
an,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
bin
And
everything
feels
better
now
Und
alles
fühlt
sich
jetzt
besser
an
I
can't
believe
Ich
kann
es
nicht
glauben
I
can't
believe
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
Ich
kann
es
nicht
glauben
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe,
I
can't
believe)
(Ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
kann
es
nicht
glauben)
(I
can't
believe
I'm
doin'
better
now)
(Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
mir
jetzt
besser
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Warren, Andrew Taggart, Alexander J Pall, Megan Bulow, Ryan Raymond Raines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.