Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid With a Dream
Kind mit einem Traum
Let
me
tell
bout
a
story
with
a
kid
and
a
dream
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
von
einem
Kind
und
einem
Traum
Had
to
leave
the
fam
back
in
the
Florida
scene
Musste
die
Familie
zurücklassen
in
der
Florida-Szene
He
was
only
16
when
he
graduated
Er
war
erst
16,
als
er
seinen
Abschluss
machte
Never
went
to
college
said
its
overrated
Ging
nie
aufs
College,
sagte,
es
sei
überbewertet
Let
me
tell
bout
a
story
with
a
kid
and
a
dream
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
von
einem
Kind
und
einem
Traum
Never
had
a
lot
friends
getting
last
on
the
team
Hatte
nie
viele
Freunde,
war
der
Letzte
im
Team
Ain't
nobody
could've
seen
what
the
kid
gonna
be
Niemand
hätte
sehen
können,
was
aus
dem
Kind
werden
würde
It's
kinda
hard
to
have
faith
in
the
things
unseen
Es
ist
irgendwie
schwer,
an
das
Unsichtbare
zu
glauben
I
don't
blame
them
Ich
mache
ihnen
keinen
Vorwurf
Fighting
everyday
with
his
third
world
parents
Kämpfte
jeden
Tag
mit
seinen
Dritte-Welt-Eltern
For
skipping
his
own
education
Weil
er
seine
eigene
Ausbildung
schwänzte
Wish
he
was
a
doctor
Wünschten,
er
wäre
Arzt
Or
some
type
of
proctor
Oder
irgendein
Aufseher
Anything
to
make
the
family
look
good
Alles,
damit
die
Familie
gut
dasteht
It's
all
about
the
image
Es
geht
nur
um
das
Image
I'm
a
disgrace
Ich
bin
eine
Schande
For
chasing
the
music
Weil
ich
der
Musik
nachjage
Gimme
one
year
in
time
Gib
mir
ein
Jahr
Zeit
A
couple
million
rhymes
Ein
paar
Millionen
Reime
And
you'll
see
Und
du
wirst
sehen
How
the
fam
gon
make
it
to
the
big
leagues
Wie
die
Familie
es
in
die
große
Liga
schafft
I
can
see
the
future
in
my
head
Ich
kann
die
Zukunft
in
meinem
Kopf
sehen
I
see
the
brighter
view
Ich
sehe
die
hellere
Aussicht
Visions
of
all
of
my
crazy
dreams
Visionen
von
all
meinen
verrückten
Träumen
And
they
keep
coming
true
Und
sie
werden
immer
wieder
wahr
Don't
wanna
be
out
of
pocket
Ich
will
nicht
unverschämt
sein
When
i
say
that
you
cannot
stop
it
Wenn
ich
sage,
dass
du
es
nicht
aufhalten
kannst
Cause
i
promised
everybody
i
would
make
it
Denn
ich
habe
allen
versprochen,
dass
ich
es
schaffen
würde
I'm
pretty
quiet
Ich
bin
ziemlich
ruhig
Don't
talk
at
parties
Rede
nicht
auf
Partys
But
now
i'm
the
talk
of
the
whole
party
Aber
jetzt
bin
ich
das
Gesprächsthema
der
ganzen
Party
My
mama
don't
stop
talking
bout
my
wins
Meine
Mama
hört
nicht
auf,
über
meine
Erfolge
zu
reden
Look
at
my
son,
can't
believe
thats
my
kid
Schau
meinen
Sohn
an,
kann
nicht
glauben,
dass
das
mein
Kind
ist
Proud
to
know
she's
proud
of
me
now
Stolz
zu
wissen,
dass
sie
jetzt
stolz
auf
mich
ist
Cause
i
know
that
made
her
mad
as
a
child
Denn
ich
weiß,
dass
ich
sie
als
Kind
wütend
gemacht
habe
We
fought
too
much
and
it
was
all
my
fault
Wir
haben
zu
viel
gestritten
und
es
war
alles
meine
Schuld
Cause
i
worked
too
much
making
music
my
all
Weil
ich
zu
viel
gearbeitet
habe,
die
Musik
zu
meinem
Ein
und
Alles
gemacht
habe
Thats
called
writing
a
song
a
day
for
everyday
for
months
on
end
Das
nennt
man,
monatelang
jeden
Tag
einen
Song
schreiben
Giving
up
the
time
with
all
my
family
and
all
my
friends
Die
Zeit
mit
meiner
ganzen
Familie
und
all
meinen
Freunden
aufgeben
Didn't
have
a
social
life,
still
looking
for
a
girl
and
wife
Hatte
kein
Sozialleben,
suche
immer
noch
nach
einem
Mädchen
und
einer
Frau
Everyday
I'm
overworking
tryna
give
mom
a
better
life
Jeden
Tag
überarbeite
ich
mich,
versuche
Mama
ein
besseres
Leben
zu
geben
I
can
see
the
future
in
my
head
Ich
kann
die
Zukunft
in
meinem
Kopf
sehen
I
see
the
brighter
view
Ich
sehe
die
hellere
Aussicht
Visions
of
all
of
my
crazy
dreams
Visionen
von
all
meinen
verrückten
Träumen
And
they
keep
coming
true
Und
sie
werden
immer
wieder
wahr
Don't
wanna
be
out
of
pocket
Ich
will
nicht
unverschämt
sein
When
i
say
that
you
cannot
stop
it
Wenn
ich
sage,
dass
du
es
nicht
aufhalten
kannst
Cause
i
promised
everybody
i
would
make
it
Denn
ich
habe
allen
versprochen,
dass
ich
es
schaffen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.