Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Childhood
Meine Kindheit verloren
I
lost
my
childhood
had
to
grow
up
fast
Ich
habe
meine
Kindheit
verloren,
musste
schnell
erwachsen
werden
All
our
money
was
gone
in
the
08
crash
All
unser
Geld
war
weg
im
Crash
von
08
I
knew
I
had
to
do
something
or
we
wouldn't
last
Ich
wusste,
ich
musste
etwas
tun,
sonst
würden
wir
es
nicht
schaffen
Haven't
seen
my
mother
smile
in
a
while
it's
sad
Habe
meine
Mutter
schon
eine
Weile
nicht
mehr
lächeln
sehen,
das
ist
traurig
Now
my
family's
stuck
in
six
figures
of
debt
Jetzt
steckt
meine
Familie
in
sechsstelligen
Schulden
fest
How
can
I
just
sit
back
and
watch
them
barely
pay
rent
Wie
kann
ich
einfach
zusehen,
wie
sie
kaum
die
Miete
bezahlen
können
I
don't
wanna
grow
old
but
I
don't
have
a
choice
Ich
will
nicht
alt
werden,
aber
ich
habe
keine
Wahl
Throw
my
childhood
away
guess
I
lose
that
joy
Meine
Kindheit
wegwerfen,
schätze,
ich
verliere
diese
Freude
It's
either
that
or
we
all
die
deep
in
debt
Entweder
das,
oder
wir
sterben
alle
tief
verschuldet
And
I
don't
wanna
live
a
life
that
type
of
regret
Und
ich
will
kein
Leben
mit
dieser
Art
von
Bedauern
führen
I
don't
wanna
let
my
mother
die
where
she
never
knows
Ich
will
meine
Mutter
nicht
sterben
lassen,
ohne
dass
sie
je
erfährt
A
life
outside
of
work
cause
she's
growing
old
Ein
Leben
jenseits
der
Arbeit,
denn
sie
wird
alt
I
lost
my
childhood
Ich
habe
meine
Kindheit
verloren
Had
to
grow
up
and
mature
Musste
erwachsen
werden
und
reifen
Wish
that
I
had
all
the
money
Ich
wünschte,
ich
hätte
all
das
Geld
To
help
everyone
who
loves
me
Um
allen
zu
helfen,
die
mich
lieben
Oh
I
lost
my
childhood
Oh,
ich
habe
meine
Kindheit
verloren
Grew
up
so
misunderstood
Wuchs
so
missverstanden
auf
Couldn't
hang
out
cause
I
was
working
Konnte
nicht
rumhängen,
weil
ich
arbeitete
In
the
end,
was
it
all
worth
it?
War
es
das
am
Ende
alles
wert?
While
all
my
friends
were
out
on
vacation
Während
all
meine
Freunde
im
Urlaub
waren
I
was
back
at
home
trying
to
change
our
situation
War
ich
zu
Hause
und
versuchte,
unsere
Situation
zu
ändern
Gave
up
playing
games
trying
to
play
the
game
of
stocks
and
riches
Gab
das
Spielen
auf,
versuchte,
das
Spiel
mit
Aktien
und
Reichtum
zu
spielen
Reading
books
and
articles
to
fulfill
my
mission
Las
Bücher
und
Artikel,
um
meine
Mission
zu
erfüllen
Never
had
the
time
to
sit
back
and
relax
every
day
Hatte
nie
die
Zeit,
mich
jeden
Tag
zurückzulehnen
und
zu
entspannen
I
got
so
many
people
betting
everything
on
my
name
So
viele
Leute
setzen
alles
auf
meinen
Namen
And
I
don't
wanna
let
them
down
now
Und
ich
will
sie
jetzt
nicht
enttäuschen
I
just
wanna
make
them
proud
Ich
will
sie
einfach
nur
stolz
machen
Maybe
someday
coming
soon
Vielleicht
eines
Tages,
bald
I
will
make
it
and
ill
do
everything
that
I
ever
dreamed
about
Werde
ich
es
schaffen
und
werde
alles
tun,
wovon
ich
je
geträumt
habe
Maybe
someday
coming
soon
Vielleicht
eines
Tages,
bald
Even
though
I
lost
my
youth
Auch
wenn
ich
meine
Jugend
verloren
habe
Lost
my
youth
Meine
Jugend
verloren
I
lost
my
childhood
Ich
habe
meine
Kindheit
verloren
Had
to
grow
up
and
mature
Musste
erwachsen
werden
und
reifen
Wish
that
I
had
all
the
money
Ich
wünschte,
ich
hätte
all
das
Geld
To
help
everyone
who
loves
me
Um
allen
zu
helfen,
die
mich
lieben
Oh
I
lost
my
childhood
Oh,
ich
habe
meine
Kindheit
verloren
Grew
up
so
misunderstood
Wuchs
so
missverstanden
auf
Couldn't
hang
out
cause
I
was
working
Konnte
nicht
rumhängen,
weil
ich
arbeitete
In
the
end,
was
it
all
worth
it?
War
es
das
am
Ende
alles
wert?
In
the
end,
was
it
all
worth
it?
War
es
das
am
Ende
alles
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.