The Change - Lost My Childhood - перевод текста песни на немецкий

Lost My Childhood - The Changeперевод на немецкий




Lost My Childhood
Meine Kindheit verloren
I lost my childhood had to grow up fast
Ich habe meine Kindheit verloren, musste schnell erwachsen werden
All our money was gone in the 08 crash
All unser Geld war weg im Crash von 08
I knew I had to do something or we wouldn't last
Ich wusste, ich musste etwas tun, sonst würden wir es nicht schaffen
Haven't seen my mother smile in a while it's sad
Habe meine Mutter schon eine Weile nicht mehr lächeln sehen, das ist traurig
Now my family's stuck in six figures of debt
Jetzt steckt meine Familie in sechsstelligen Schulden fest
How can I just sit back and watch them barely pay rent
Wie kann ich einfach zusehen, wie sie kaum die Miete bezahlen können
I don't wanna grow old but I don't have a choice
Ich will nicht alt werden, aber ich habe keine Wahl
Throw my childhood away guess I lose that joy
Meine Kindheit wegwerfen, schätze, ich verliere diese Freude
It's either that or we all die deep in debt
Entweder das, oder wir sterben alle tief verschuldet
And I don't wanna live a life that type of regret
Und ich will kein Leben mit dieser Art von Bedauern führen
I don't wanna let my mother die where she never knows
Ich will meine Mutter nicht sterben lassen, ohne dass sie je erfährt
A life outside of work cause she's growing old
Ein Leben jenseits der Arbeit, denn sie wird alt
I lost my childhood
Ich habe meine Kindheit verloren
Had to grow up and mature
Musste erwachsen werden und reifen
Wish that I had all the money
Ich wünschte, ich hätte all das Geld
To help everyone who loves me
Um allen zu helfen, die mich lieben
Oh I lost my childhood
Oh, ich habe meine Kindheit verloren
Grew up so misunderstood
Wuchs so missverstanden auf
Couldn't hang out cause I was working
Konnte nicht rumhängen, weil ich arbeitete
In the end, was it all worth it?
War es das am Ende alles wert?
While all my friends were out on vacation
Während all meine Freunde im Urlaub waren
I was back at home trying to change our situation
War ich zu Hause und versuchte, unsere Situation zu ändern
Gave up playing games trying to play the game of stocks and riches
Gab das Spielen auf, versuchte, das Spiel mit Aktien und Reichtum zu spielen
Reading books and articles to fulfill my mission
Las Bücher und Artikel, um meine Mission zu erfüllen
Never had the time to sit back and relax every day
Hatte nie die Zeit, mich jeden Tag zurückzulehnen und zu entspannen
I got so many people betting everything on my name
So viele Leute setzen alles auf meinen Namen
And I don't wanna let them down now
Und ich will sie jetzt nicht enttäuschen
I just wanna make them proud
Ich will sie einfach nur stolz machen
Maybe someday coming soon
Vielleicht eines Tages, bald
I will make it and ill do everything that I ever dreamed about
Werde ich es schaffen und werde alles tun, wovon ich je geträumt habe
Maybe someday coming soon
Vielleicht eines Tages, bald
Even though I lost my youth
Auch wenn ich meine Jugend verloren habe
Lost my youth
Meine Jugend verloren
I lost my childhood
Ich habe meine Kindheit verloren
Had to grow up and mature
Musste erwachsen werden und reifen
Wish that I had all the money
Ich wünschte, ich hätte all das Geld
To help everyone who loves me
Um allen zu helfen, die mich lieben
Oh I lost my childhood
Oh, ich habe meine Kindheit verloren
Grew up so misunderstood
Wuchs so missverstanden auf
Couldn't hang out cause I was working
Konnte nicht rumhängen, weil ich arbeitete
In the end, was it all worth it?
War es das am Ende alles wert?
In the end, was it all worth it?
War es das am Ende alles wert?





Авторы: Anthony Nguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.