The Change - Imperio - перевод текста песни на немецкий

Imperio - The Changeперевод на немецкий




Imperio
Imperium
No, no no eres cualquiera
Nein, nein, du bist nicht irgendjemand
No, no no eres cualquiera
Nein, nein, du bist nicht irgendjemand
Besos y ternuras
Küsse und Zärtlichkeiten
Todo lo que he pedido
Alles, was ich mir gewünscht habe
El sol, la playa y dormir bajo la luna
Die Sonne, der Strand und unter dem Mond schlafen
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Seit langem wünschte ich mir, mich dir zugehörig zu fühlen
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
Ich lasse mich vom Rat leiten und lasse das Leben fließen
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hier an und schaust mich sofort an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez, si es contigo que sucede
Ich fürchte mich nicht vor dem Alter, wenn es mit dir geschieht
Construyamo' un imperio, en lo más alto del mundo
Lasst uns ein Imperium errichten, auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros
Ich habe es nicht eilig
Sabes como me pones
Du weißt, wie du mich berührst
Sabes lo que haces, sabes lo que dices y lo que supones
Du weißt, was du tust, du weißt, was du sagst und was du annimmst
Contigo en el carro hace que yo ame los tambores
Mit dir im Auto liebe ich sogar die Trommeln
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Mit dir habe ich nichts als den Wunsch, voranzukommen
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Mit dir habe ich nichts als mehr, viel mehr zu geben
Beso por la noche, beso por el día
Ein Kuss in der Nacht, ein Kuss am Tag
Beso por la boca y por la barriga me
Ein Kuss auf den Mund und auf den Bauch, er
Dice que me quede contigo (todo el día)
sagt mir, ich soll bei dir bleiben (den ganzen Tag)
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hier an und schaust mich sofort an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez, si es contigo que sucede
Ich fürchte mich nicht vor dem Alter, wenn es mit dir geschieht
Construyamo' un imperio, en lo más alto del mundo
Lasst uns ein Imperium errichten, auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros
Ich habe es nicht eilig
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hier an und schaust mich sofort an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez, si es contigo que sucede
Ich fürchte mich nicht vor dem Alter, wenn es mit dir geschieht
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Yo te necesito
Ich brauche dich
me miras de una vez
Du schaust mich sofort an
me miras de una vez
Du schaust mich sofort an
No le temo a la vejez
Ich fürchte mich nicht vor dem Alter
Eso quiero que entiendas y que me comprendas
Das möchte ich, dass du verstehst und mich begreifst
Beso de medicina, pa' que el problema resuelva
Ein Kuss als Medizin, damit das Problem gelöst wird
Se lo digo a los 4 mares, gracias a ti no se de males
Ich sage es allen vier Meeren, dank dir kenne ich kein Leid
eres mi favorito
Du bist mein Liebling
No, no, no te me compares
Nein, nein, nein, vergleiche dich nicht
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hier an und schaust mich sofort an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez, si es contigo que sucede
Ich fürchte mich nicht vor dem Alter, wenn es mit dir geschieht
Construyamo' un imperio, en lo más alto del mundo
Lasst uns ein Imperium errichten, auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
Ich habe es nicht eilig (ich habe es nicht eilig)
No, no
Nein, nein
The change
The Change
Change, change, change
Change, change, change





Авторы: Carmen Cristina Cambiaso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.