Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
tú
no
eres
cualquiera
Nein,
nein,
du
bist
nicht
irgendjemand
No,
no
tú
no
eres
cualquiera
Nein,
nein,
du
bist
nicht
irgendjemand
Besos
y
ternuras
Küsse
und
Zärtlichkeiten
Todo
lo
que
he
pedido
Alles,
was
ich
mir
gewünscht
habe
El
sol,
la
playa
y
dormir
bajo
la
luna
Die
Sonne,
der
Strand
und
unter
dem
Mond
schlafen
Hace
mucho
tiempo
que
deseaba
yo
sentirme
tuya
Seit
langem
wünschte
ich
mir,
mich
dir
zugehörig
zu
fühlen
Me
llevo
de
consejo
y
dejo
que
la
vida
fluya
Ich
lasse
mich
vom
Rat
leiten
und
lasse
das
Leben
fließen
Llegas
aquí
y
me
miras
de
una
vez
Du
kommst
hier
an
und
schaust
mich
sofort
an
Vuelvo
a
sentirme
niña
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ein
Mädchen
No
le
temo
a
la
vejez,
si
es
contigo
que
sucede
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Alter,
wenn
es
mit
dir
geschieht
Construyamo'
un
imperio,
en
lo
más
alto
del
mundo
Lasst
uns
ein
Imperium
errichten,
auf
dem
höchsten
Punkt
der
Welt
Yo
no
tengo
apuros
Ich
habe
es
nicht
eilig
Sabes
como
me
pones
Du
weißt,
wie
du
mich
berührst
Sabes
lo
que
haces,
sabes
lo
que
dices
y
lo
que
supones
Du
weißt,
was
du
tust,
du
weißt,
was
du
sagst
und
was
du
annimmst
Contigo
en
el
carro
hace
que
yo
ame
los
tambores
Mit
dir
im
Auto
liebe
ich
sogar
die
Trommeln
Contigo
no
tengo
más
que
deseo
de
prosperar
Mit
dir
habe
ich
nichts
als
den
Wunsch,
voranzukommen
Contigo
no
tengo
más
que
más
que
mucho
más
que
dar
Mit
dir
habe
ich
nichts
als
mehr,
viel
mehr
zu
geben
Beso
por
la
noche,
beso
por
el
día
Ein
Kuss
in
der
Nacht,
ein
Kuss
am
Tag
Beso
por
la
boca
y
por
la
barriga
me
Ein
Kuss
auf
den
Mund
und
auf
den
Bauch,
er
Dice
que
me
quede
contigo
(todo
el
día)
sagt
mir,
ich
soll
bei
dir
bleiben
(den
ganzen
Tag)
Llegas
aquí
y
me
miras
de
una
vez
Du
kommst
hier
an
und
schaust
mich
sofort
an
Vuelvo
a
sentirme
niña
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ein
Mädchen
No
le
temo
a
la
vejez,
si
es
contigo
que
sucede
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Alter,
wenn
es
mit
dir
geschieht
Construyamo'
un
imperio,
en
lo
más
alto
del
mundo
Lasst
uns
ein
Imperium
errichten,
auf
dem
höchsten
Punkt
der
Welt
Yo
no
tengo
apuros
Ich
habe
es
nicht
eilig
Llegas
aquí
y
me
miras
de
una
vez
Du
kommst
hier
an
und
schaust
mich
sofort
an
Vuelvo
a
sentirme
niña
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ein
Mädchen
No
le
temo
a
la
vejez,
si
es
contigo
que
sucede
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Alter,
wenn
es
mit
dir
geschieht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Yo
te
necesito
Ich
brauche
dich
Tú
me
miras
de
una
vez
Du
schaust
mich
sofort
an
Tú
me
miras
de
una
vez
Du
schaust
mich
sofort
an
No
le
temo
a
la
vejez
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Alter
Eso
quiero
que
tú
entiendas
y
que
me
comprendas
Das
möchte
ich,
dass
du
verstehst
und
mich
begreifst
Beso
de
medicina,
pa'
que
el
problema
resuelva
Ein
Kuss
als
Medizin,
damit
das
Problem
gelöst
wird
Se
lo
digo
a
los
4 mares,
gracias
a
ti
no
se
de
males
Ich
sage
es
allen
vier
Meeren,
dank
dir
kenne
ich
kein
Leid
Tú
eres
mi
favorito
Du
bist
mein
Liebling
No,
no,
no
te
me
compares
Nein,
nein,
nein,
vergleiche
dich
nicht
Llegas
aquí
y
me
miras
de
una
vez
Du
kommst
hier
an
und
schaust
mich
sofort
an
Vuelvo
a
sentirme
niña
Ich
fühle
mich
wieder
wie
ein
Mädchen
No
le
temo
a
la
vejez,
si
es
contigo
que
sucede
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Alter,
wenn
es
mit
dir
geschieht
Construyamo'
un
imperio,
en
lo
más
alto
del
mundo
Lasst
uns
ein
Imperium
errichten,
auf
dem
höchsten
Punkt
der
Welt
Yo
no
tengo
apuros
(yo
no
tengo
apuros)
Ich
habe
es
nicht
eilig
(ich
habe
es
nicht
eilig)
Change,
change,
change
Change,
change,
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Cristina Cambiaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.