The Charlatans - NYC (There's No Need to Stop) (radio edit) - перевод текста песни на немецкий

NYC (There's No Need to Stop) (radio edit) - The Charlatansперевод на немецкий




NYC (There's No Need to Stop) (radio edit)
NYC (Es gibt keinen Grund aufzuhören) (Radio Edit)
New York city 7 o'clock
New York City, 7 Uhr
Giving it up for the vintage look
Wir stehen auf den Vintage-Look
Listening to the radio asking
Hören Radio und fragen
What's the deal boys
Was geht ab, Jungs?
We're into the wild unknown
Wir tauchen ein ins wilde Unbekannte
A freakshow
Eine Freakshow
A place we call home
Ein Ort, den wir Zuhause nennen
We don't need to educate
Wir brauchen keine Belehrung
We only want to stay up late
Wir wollen nur lange aufbleiben
Looking for these broken joints
Suchen nach diesen kaputten Läden
Take in a peepshow?
Eine Peepshow ansehen?
We need to be told the reason
Man muss uns den Grund sagen
We're all being sold
Warum wir alle verkauft werden
New York... say what!
New York... was geht!
I love you, I tell you,
Ich liebe dich, ich sage dir,
There's no need to stop!
Es gibt keinen Grund aufzuhören!
There's no need to stop!
Es gibt keinen Grund aufzuhören!
Underground counter culture
Untergrund-Gegenkultur
Eat you up like a hungry vulture
Frisst dich auf wie ein hungriger Geier
Look at you half alive
Sieh dich an, halblebendig
Like Dr Jeckal and Mr Hyde
Wie Dr. Jekyll und Mr. Hyde
You'll never see what I seen
Du wirst nie sehen, was ich gesehen habe, Süße
You do last night
Was du letzte Nacht getan hast
New York... say what!
New York... was geht!
I love you, I tell you,
Ich liebe dich, ich sage dir,
There's no need to stop!
Es gibt keinen Grund aufzuhören!
There's no need to stop!
Es gibt keinen Grund aufzuhören!
There's no need to.
Es gibt keinen Grund.
New York City 7 o'clock
New York City, 7 Uhr
Giving it up for the vintage look underground
Wir stehen auf den Vintage-Look, Underground
I love this raps
Ich liebe diese Raps
It's now or never
Jetzt oder nie
A reason to live
Ein Grund zu leben
A reason to die
Ein Grund zu sterben
New York... say what!
New York... was geht!
I love you, I tell you,
Ich liebe dich, ich sage dir,
There's no need to stop
Es gibt keinen Grund aufzuhören
There's no need to stop
Es gibt keinen Grund aufzuhören
There's no need to.
Es gibt keinen Grund.
We all need to be told
Man muss es uns allen sagen
We all need to be told (why)
Man muss es uns allen sagen (warum)
We all need to be told
Man muss es uns allen sagen
James Brown-git down
James Brown - gib alles!





Авторы: Martin Blunt, Mark Collins, Timothy Burgess, Anthony Rogers, Jon Brookes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.