Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it's
easy
for
a
country
boy
to
be
misunderstood
Nun,
es
ist
leicht,
einen
Country-Jungen
falsch
zu
verstehen
When
the
honky
tonks
are
jumping
and
the
girls
are
looking
good
Wenn
die
Honky-Tonks
voll
sind
und
die
Mädchen
gut
aussehn'
Yeah,
I
get
excited
and
some
people
think
I'm
rude
Ja,
ich
bin
begeistert,
und
manche
denken,
ich
sei
grob
It's
the
way
my
daddy
raised
me
it's
my
rebel
attitude
Doch
so
hat
Papa
mich
erzogen,
das
ist
mein
Rebellentrotz
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatler
Southern
born
and
bred
Hier
geboren
und
aufgewachsen
I've
got
Sweet
Home
Alabama
buzzing
all
around
in
my
head
Sweet
Home
Alabama
schwirrt
mir
ständig
im
Kopf
herum
I'm
right
at
home
in
Georgia
or
down
in
Caroline
Ich
fühl
mich
daheim
in
Georgia
oder
tief
in
Caroline
Yeah
I'd
be
happy
anywhere
below
that
Mason-Dixon
line
Ja,
ich
wär'
glücklich
überall
südlich
der
Mason-Dixon-Linie
A
working
and
a
sweating
'til
I
hear
that
whistle
blow
Ich
schufte
und
schwitze,
bis
die
Pfeife
ertönt
Country
rock
a
cooking
on
my
pick-up
radio
Country-Rock
kocht
im
Radio
meines
Pick-ups
I
rush
home
for
a
shower
and
put
on
my
dancing
shoes
Ich
eil
nach
Haus,
dusch
schnell
und
zieh
meine
Tanzschuh
an
I
get
the
Friday
fever
and
the
Sunday
morning
blues
Ich
krieg
das
Freitagsfieber
und
den
Sonntagmorgen-Blues
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatler
I
like
a
rowdy
crowd
Ich
mag
eine
laute
Menge
Put
Bocephus
on
the
jukebox
and
turn
that
sucker
way
up
loud
Leg
Bocephus
auf
den
Jukebox,
dreh
den
Lärm
ganz
schön
laut
Don't
need
a
reservation
Brauch
keine
Reservierung
We're
just
a-having
fun
Wir
haben
einfach
nur
Spaß
Yeah
it's
party
time
in
Dixie
Ja,
Partyzeit
in
Dixie
Ya'll
just
come
on
down
and
get
ya
some
Kommt
einfach
runter
und
schnappt
euch
was
From
Rockingham
to
Birmingham
Von
Rockingham
bis
Birmingham
Mobile
to
New
Orleans
Mobile
nach
New
Orleans
Jacksonville
to
Copper
Hill
Jacksonville
nach
Copper
Hill
Pike
to
Bowling
Green
Pike
bis
Bowling
Green
Layfayette
to
Somerset
Lafayette
nach
Somerset
Boone
to
Rocky
Mount
Boone
bis
Rocky
Mount
If
you
don't
live
in
Dixie
then
Wenn
du
nicht
im
Süden
lebst,
dann
You're
only
camping
out
zelten
sie
nur
irgendwo
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatler
I
say
my
sirs
and
m'ams
Sag
"Sir"
und
"Ma'am"
I'm
kinda
rough
around
the
edges
but
I'm
mighty
proud
of
who
I
am
Bin
etwas
rustikal,
doch
verdammt
stolz
auf
das,
was
ich
bin
Roll
on
Mississippi
rock
on
Tennessee
Roll
weiter,
Mississippi,
rock
weiter,
Tennessee
If
it
was
good
enough
for
Elvis
you
know
it's
good
enough
for
me
Wenn's
für
Elvis
gut
genug
war,
dann
ist's
auch
gut
genug
für
mich
I
said,
if
it
was
good
enough
for
Elvis
you
know
it's
good
enough
for
me
Ich
sagte,
wenn's
für
Elvis
gut
genug
war,
dann
ist's
auch
gut
genug
für
mich
Well
if
the
King
was
crazy
'bout
it
then
you
know
it's
good
enough
for
me
Wenn
der
King
es
geliebt
hat,
dann
weißt
du,
es
ist
gut
genug
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Travis Tritt, Charles Edward Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.