The Charlie Daniels Band - Ain't No Ramblers Anymore - перевод текста песни на немецкий

Ain't No Ramblers Anymore - The Charlie Daniels Bandперевод на немецкий




Ain't No Ramblers Anymore
Es Gibt Keine Herumtreiber Mehr
You have sailed the sparkling waters
Du bist über die glitzernden Wasser gesegelt
Off the shaded sandy shores of Carolina
Vor den schattigen Sandküsten von Carolina
From the rock-bound coast of Maine
Von der felsigen Küste Maines
Down past Virginia to the sunny Florida keys
Hinunter vorbei an Virginia zu den sonnigen Florida Keys
You have chased the whistling wind
Du hast den pfeifenden Wind gejagt
Along the painted canyon walls of Colorado
Entlang der bemalten Canyonwände von Colorado
And you believed that big river
Und du bist diesem großen Fluss gefolgt
From Saint Paul to where she flows into the sea
Von Saint Paul bis dorthin, wo er ins Meer mündet
You have seen the early sunlight
Du hast das frühe Sonnenlicht gesehen
Kiss the bluegrass on a cold Kentucky morning
Wie es das Bluegrass an einem kalten Morgen in Kentucky küsst
And the Pulcino oceans of a Kansas wheatfields
Und die wogenden Ozeane der Weizenfelder von Kansas
When the West wind blows
Wenn der Westwind weht
You're a gypsy loose and running
Du bist ein Vagabund, frei und unterwegs
Chasing rainbows in the Mississippi sunset
Der Regenbögen im Sonnenuntergang am Mississippi nachjagt
Just a number one hellraiser
Einfach ein erstklassiger Teufelskerl
Just a number one hellraiser
Einfach ein erstklassiger Teufelskerl
With a taste for red-eye woman and the road
Mit einer Vorliebe für feurige Frauen und die Straße
There ain't no ramblers anymore
Es gibt keine Herumtreiber mehr
And you can take that for what it's worth
Und nimm das, für was es wert ist
Seems like everybody's jetlag
Scheint, als hätten alle Jetlag
They ain't got time to touch the Earth
Sie haben keine Zeit, die Erde zu berühren
I guess their feet don't get to itchin'
Ich schätze, ihre Füße fangen nicht an zu jucken
When they have a whistle blow
Wenn ein Zug pfeift
They ain't crossed the Chattahoochee
Sie haben den Chattahoochee nicht überquert
There ain't no ramblers anymore
Es gibt keine Herumtreiber mehr
You have heard the lonesome rattle
Du hast das einsame Rattern gehört
Of a midnight freight train in the easy hours
Eines mitternächtlichen Güterzugs in den frühen Morgenstunden
You've been butted by Arizona sun
Du wurdest von der Sonne Arizonas gebeutelt
Stood shriverin' in the Minnesota snow
Standest zitternd im Schnee von Minnesota
You have smelled the sweet magnolia blossom perfume
Du hast den süßen Duft der Magnolienblüte gerochen
In an Alabama evening
An einem Abend in Alabama
You stood drunk beside the highway
Du standest betrunken am Highway
And wished to hell you still had some place left to go
Und wünschtest dir zur Hölle, du hättest noch einen Ort, wohin du gehen könntest
There ain't no ramblers anymore
Es gibt keine Herumtreiber mehr
Least not like there used to be
Zumindest nicht mehr so wie früher
Everybody's on vacation or watchin' something on T.V.
Alle sind im Urlaub oder schauen irgendwas im Fernsehen
They ain't ever been to Tucson or been in jail in Mexico
Sie waren noch nie in Tucson oder im Gefängnis in Mexiko
They ain't ever goin' to Boise
Sie werden niemals nach Boise gehen
They ain't no ramblers anymore.
Es gibt keine Herumtreiber mehr.





Авторы: Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.