Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - Jitterbug - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jitterbug - live
Джиттербаг - вживую
He
wears
a
zoot
suit
with
a
reet
pleat
Носит
он
костюмчик
"зут"
с
острыми
стрелками,
Drives
a
'36
Cord
with
a
rumble
seat
Гоняет
на
"Корде"
36-го
с
rumble-сиденьем.
Now
he's
a
Lord,
he's
a
jitterbug
Вот
он,
стиляга,
король
джиттербага,
Scare
the
letters
off
a
highway
sign
Сдувает
буквы
с
дорожных
знаков.
He
drinks
beer
and
eats
beanies
Пьет
он
пиво
да
жует
фасоль,
Chases
it
down
with
ol'
Thunderbird
wine
Запивает
все
вином
"Тандерберд",
Carries
brass
knuckles
and
a
.44
Носит
кастет
он
да
"сорок
четвертый",
Runs
a
loan
shark
business
and
a
Mary
Jane
store
Двигает
травку
да
ростовщиком
промышляет.
He's
a...
he's
a
jitterbug;
keeps
movin',
don't
sit
still
Он,
он
настоящий
джиттербаг:
вечно
в
движении,
ни
минуты
покоя.
If
the
law
don't
get
him,
some
gun-totin'
irate
husband
will
Если
закон
его
не
достанет,
так
какой-нибудь
мужлан-рогоносец
с
пушкой
точно
пристрелит.
Oh,
oh,
oh,
ooh,
ooh,
ooh
jitterbug,
jitterbug
Ох,
ох,
ох,
ух,
ух,
ух
джиттербаг,
джиттербаг
One
day
in
September
he
stepped
out
of
his
Cord
В
один
сентябрьский
день
он
вышел
из
своего
"Корда"
Into
the
street
to
face
a
bullet
spittin'
Ford
Прямо
на
дорогу,
навстречу
"Форду",
что
плевался
свинцом.
Now
he's
jitterbug,
just
a
name
in
the
news
Теперь
он,
джиттербаг,
лишь
имя
в
новостях,
Said,
"He
finally
paid
the
price.
He
finally
paid
his
dues."
Сказали:
"Наконец-то
он
заплатил
сполна.
Наконец-то
получил
свое."
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг,
джиттербаг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, Fred Edwards, William J. Digregorio, Don Bruce Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.