Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
do
when
you
get
lonely
Was
machst
du,
wenn
du
einsam
bist
Nobody
waitin'
by
your
side?
Und
niemand
an
deiner
Seite
steht?
You've
been
running
and
hiding
way
too
long
Du
läufst
und
versteckst
dich
schon
viel
zu
lang
You
know
it's
just
your
foolish
pride
Es
ist
nur
dein
stolzer
Mut,
wie
du
wohl
weißt
Layla,
you
got
me
on
my
knees
Layla,
du
hast
mich
auf
den
Knien
Layla,
I'm
begging
darling
please
Layla,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Layla,
baby
won't
you
ease
my
breaking
heart?
Layla,
Baby,
beruhigst
du
mein
brechendes
Herz?
Tried
to
give
you
consolation
Ich
versuchte,
dir
Trost
zu
geben
Well
you
know
your
man
won't
let
you
down
Du
weißt,
dein
Mann
lässt
dich
nie
im
Stich
Just
like
a
fool
when
I'm,
fairly
in
love
with
you
Wie
ein
Narr,
der
sich
völlig
in
dich
verliebt
hat
You
turn
my
whole
world
upside
down
Drehst
du
meine
ganze
Welt
auf
den
Kopf
Layla,
you
got
me
on
my
knees
Layla,
du
hast
mich
auf
den
Knien
Layla,
I'm
begging
darling
please
Layla,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Layla,
baby
won't
you
ease
my
breaking
heart?
Layla,
Baby,
beruhigst
du
mein
brechendes
Herz?
Let's
make
the
best
of
the
situation
Lass
uns
das
Beste
draus
machen
Before
I
finally
go
insane
Bevor
ich
völlig
den
Verstand
verlier
Please
don't
say
we'll
never
find
a
way
Sag
nicht,
wir
finden
nie
einen
Weg
And
tell
me
all
my
love's
in
vain
Und
meine
Liebe
sei
umsonst
gewesen
Layla,
you
got
me
on
my
knees
Layla,
du
hast
mich
auf
den
Knien
Layla,
I'm
begging
darling
please
Layla,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Layla,
baby
won't
you
ease
my
breaking
heart?
Layla,
Baby,
beruhigst
du
mein
brechendes
Herz?
Layla,
you
got
me
on
my
knees
Layla,
du
hast
mich
auf
den
Knien
Layla,
I'm
begging
darling
please
Layla,
ich
flehe
dich
an,
bitte
Layla,
baby
won't
you
ease
my
breaking
heart?
Layla,
Baby,
beruhigst
du
mein
brechendes
Herz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Clapton, Jim Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.