The Charlie Daniels Band - Let Freedom Ring - перевод текста песни на немецкий

Let Freedom Ring - The Charlie Daniels Bandперевод на немецкий




Let Freedom Ring
Lass die Freiheit erklingen
In the heat of the battle
In der Hitze des Kampfes
To the head army there stepped a man
Trat ein Mann vor die Hauptarmee
He said,? I've been to the top of the liberty
Er sagte: "Ich war oben auf der Freiheit
And I've looked over the promised land?
Und habe das gelobte Land gesehen"
He had no fear of death or evil
Er fürchtete weder Tod noch Böses
His skin was black and his name was King
Seine Haut war schwarz und sein Name war King
He said I may not get there with you
Er sagte: "Ich komme vielleicht nicht mit euch ans Ziel
But put your faith in God and let freedom ring
Aber vertraut auf Gott und lasst die Freiheit erklingen"
There was a tyrant strong and mighty
Da war ein Tyrann, stark und mächtig
And he built his self a wall
Und er baute sich eine Mauer
He said,? This wall's gonna stand forever
Er sagte: "Diese Mauer wird ewig stehen
No power on Earth is gonna make it fall?
Keine Macht der Erde wird sie fallen lassen"
But then the winds of change they started blowing
Doch dann begannen die Winde des Wandels zu wehen
Like a free bird on the wing
Wie ein freier Vogel auf dem Flügel
And then the wall fell down with a sound like thunder
Und die Mauer fiel mit einem Donnergetöse
Let the free bird fly and let freedom ring
Lass den freien Vogel fliegen und die Freiheit erklingen
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
Throughout the northland out across the frozen Tundra
Durch den Norden hinaus über die gefrorene Tundra
To the land of the midnight sun and the Eskimo
Zum Land der Mitternachtssonne und der Eskimos
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
From Albuquerque across the sea to Greece and Turkey
Von Albuquerque über das Meer bis Griechenland und Türkei
And from Halifax down south to Mexico
Und von Halifax südwärts bis Mexiko
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
From Carolina round the world to Indochina
Von Carolina rund um die Welt nach Indochina
From Seattle to Mobile and Abilene
Von Seattle bis Mobile und Abilene
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
Let it ring, let it ring, let it ring
Lass sie erklingen, lass sie erklingen, lass sie erklingen
Innocent blood was shed for freedom
Unschuldiges Blut wurde für die Freiheit vergossen
In a faraway place called Tiennemen Square
An einem fernen Ort namens Tiananmen-Platz
'Cause the heavy hand of cruel oppression
Denn die schwere Hand grausamer Unterdrückung
Is so much more than a man can bear
Ist mehr, als ein Mensch ertragen kann
But you can't chain a man forever
Doch du kannst einen Mann nicht für immer in Ketten legen
And your guns they don't mean a thing
Und deine Gewehre bedeuten nichts
'Cause they'll rise again in the cause of justice
Denn sie werden wieder aufstehen für die Gerechtigkeit
Give the power to the people and let freedom ring
Gib die Macht dem Volk und lass die Freiheit erklingen
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
From Minnesota across the plains to North Dakota
Von Minnesota über die Ebenen nach North Dakota
And from Kennebunkport out to Kalamazoo
Und von Kennebunkport bis Kalamazoo
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
From Rome to Reno and from Tokyo to Moscow
Von Rom nach Reno und von Tokio nach Moskau
And from Barcelona, Spain to Kathmandu
Und von Barcelona, Spanien bis Katmandu
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
From Madagascar and from Berlin to Alaska
Von Madagaskar und von Berlin nach Alaska
And from Liverpool to Perth to Aberdeen
Und von Liverpool nach Perth und Aberdeen
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
(Let freedom ring)
(Lass die Freiheit erklingen)
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
Let it ring, let it ring, let it ring
Lass sie erklingen, lass sie erklingen, lass sie erklingen
Let's give thanks to God our Father
Lasst uns Gott unserem Vater danken
The author of our liberty
Dem Urheber unserer Freiheit
Gave us this land to protect and cherish
Er gab uns dieses Land zu beschützen und zu bewahren
It's the home of the brave and it's the land of the free
Es ist die Heimat der Tapferen und das Land der Freien
Oh America, we love you
Oh Amerika, wir lieben dich
Sweet land of hope of thee we sing
Süßes Land der Hoffnung, dir singen wir
And with our life's blood we will protect you
Und mit unserem Lebensblut werden wir dich beschützen
Let the eagle fly and let freedom ring
Lass den Adler fliegen und die Freiheit erklingen
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen
Let it ring, let it ring
Lass sie erklingen, lass sie erklingen
Let it ring, let it ring
Lass sie erklingen, lass sie erklingen
Let freedom ring
Lass die Freiheit erklingen





Авторы: C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, J. Gavin, B.r. Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.