The Charlie Daniels Band - Midnight Wind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - Midnight Wind




Midnight Wind
Полуночный ветер
He blew in town at midnight
Он влетел в город в полночь,
And he didn't mean to stay
И не собирался оставаться.
And then he found her
И тут он увидел ее,
Just at closing time at the Alamo Cafe
Перед самым закрытием в кафе "Аламо".
And the way he smiled and carried on
И то, как он улыбался и держался,
He kinda made her day
Скрасило ее день.
So by the time that she left
Поэтому, когда она уходила,
He left with her
Он ушел вместе с ней.
And she let him borrow money
И она одолжила ему денег,
And she let him drive her car
И позволила ему сесть за руль своей машины.
She didn't really trust him
Она не очень-то ему доверяла,
But she done and gone too far
Но зашла слишком далеко.
When the midnight moon is shining
Когда светит полночная луна,
When it's shining down the way
Когда она освещает путь,
Well, if he blew in on the midnight wind
Что ж, если он прилетел на полуночном ветре,
He may never pass this way again
Он может больше никогда не пройти этим путем.
She knew down in her heart
В глубине души она знала,
That he would only stay awhile
Что он пробудет здесь недолго.
But sometimes she was a woman
Но иногда она была женщиной,
And sometimes she was a child
А иногда - ребенком.
Then just about the time
И как раз в то время,
That she was learning how to smile
Когда она училась улыбаться,
One Tuesday night
Одним вторничным вечером
He came up missing
Он пропал.
And sometimes now she thinks
И иногда ей кажется,
She hears his footsteps cross the floor
Что она слышит его шаги по полу.
But it's just that midnight wind
Но это всего лишь полуночный ветер,
Howling around the door
Воющий у двери.
When the midnight moon is shining
Когда светит полночная луна,
When it's shining down the way
Когда она освещает путь,
Well, if he blew in on the midnight wind
Что ж, если он прилетел на полуночном ветре,
He may never pass this way again
Он может больше никогда не пройти этим путем.
When the midnight moon is shining
Когда светит полночная луна,
When it's shining down the way
Когда она освещает путь,
Well, if he blew in on the midnight wind
Что ж, если он прилетел на полуночном ветре,
He may never pass this way again
Он может больше никогда не пройти этим путем.





Авторы: T. Crain, C. Daniels, T. Digregorio, C. Hayward, F. Edwards, D. Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.