Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Rock 'N Roller
Alter Rock 'N' Roller
He's
just
an
old
rock
'n'
roller
playing
music
in
a
backstreet
bar.
Er
ist
nur
ein
alter
Rock
'n'
Roller,
der
Musik
in
einer
Hinterhofkneipe
spielt.
He
sings
a
little
flat
and
he
never
learned
to
play
the
guitar.
Er
singt
ein
bisschen
schief
und
hat
nie
gelernt,
Gitarre
zu
spielen.
But
he
keeps
on
belting
out
them
rhythm
and
blues,
Aber
er
schmettert
weiter
diesen
Rhythm
and
Blues
raus,
"Long
Tall
Sally"
and
"Blue
Suede
Shoes".
"Long
Tall
Sally"
und
"Blue
Suede
Shoes".
He
never
faced
the
fact
that
he's
never
gonna
be
a
star.
Er
hat
sich
nie
der
Tatsache
gestellt,
dass
er
niemals
ein
Star
sein
wird.
He's
just
an
old
rock
'n'
roller
playing
music
in
a
backstreet
bar.
Er
ist
nur
ein
alter
Rock
'n'
Roller,
der
Musik
in
einer
Hinterhofkneipe
spielt.
He
had
a
record
in
the
sixties,
it
was
big
enough
to
go
Top
Ten.
Er
hatte
in
den
Sechzigern
eine
Platte,
die
groß
genug
war,
um
in
die
Top
Ten
zu
kommen.
And
though
he
tried
and
he
tried
he
never
could
make
it
happen
again.
Und
obwohl
er
es
immer
wieder
versuchte,
konnte
er
es
nie
wieder
schaffen.
He's
been
living
twenty
years
on
bourbon
and
pride.
Er
lebt
seit
zwanzig
Jahren
von
Bourbon
und
Stolz.
Jerry
Lee
went
crazy
and
Elvis
died.
Jerry
Lee
wurde
verrückt
und
Elvis
starb.
Then
his
third
wife
left
him
but
he
never
really
thought
it
would
last.
Dann
verließ
ihn
seine
dritte
Frau,
aber
er
dachte
nie
wirklich,
dass
es
halten
würde.
And
now
she
ain't
nothing
but
another
little
blast
from
the
past.
Und
jetzt
ist
sie
nichts
weiter
als
ein
weiterer
kleiner
Gruß
aus
der
Vergangenheit.
But
sometimes
at
night
when
the
music
and
the
crowd
is
having
fun,
Aber
manchmal
nachts,
wenn
die
Musik
spielt
und
die
Menge
Spaß
hat,
He
steps
up
on
the
mike
with
a
gleam
in
his
eye
and
once
again
he's
twenty-one.
tritt
er
ans
Mikrofon
mit
einem
Glanz
in
den
Augen
und
ist
wieder
einundzwanzig.
And
then
it's
"Be-Bop-A-Lula"
and
"Heartbreak
Hotel"
and
"That'll
Be
The
Day"
Und
dann
kommt
"Be-Bop-A-Lula"
und
"Heartbreak
Hotel"
und
"That'll
Be
The
Day"
Then
the
Sweet
Bird
of
Youth
just
flies
away.
Dann
fliegt
der
süße
Vogel
Jugend
einfach
davon.
He's
an
earthbound
eagle
that
never
did
learn
how
to
fly.
Er
ist
ein
erdgebundener
Adler,
der
nie
gelernt
hat
zu
fliegen.
He
ain't
never
gonna
make
it
but
he
sure
did
give
it
a
try.
Er
wird
es
niemals
schaffen,
aber
er
hat
es
verdammt
nochmal
versucht.
So
go
dye
your
hair
and
turn
the
music
up
loud,
Also
färb
dir
die
Haare
und
dreh
die
Musik
laut
auf,
And
when
it's
time
to
go
at
least
you'll
go
down
proud.
Und
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen,
wirst
du
wenigstens
stolz
untergehen.
You
ain't
never
gonna
be
nothing
but
what
you
are
Du
wirst
nie
etwas
anderes
sein
als
das,
was
du
bist
Just
an
old
rock
'n'
roller
playing
music
in
a
backstreet
bar.
Nur
ein
alter
Rock
'n'
Roller,
der
Musik
in
einer
Hinterhofkneipe
spielt.
Just
an
old
rock
'n'
roller
playing
music
in
a
backstreet
bar.
Nur
ein
alter
Rock
'n'
Roller,
der
Musik
in
einer
Hinterhofkneipe
spielt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Hayward, Charlie Daniels, William Joel Di Gregorio, John Louis Gavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.