Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Me Some Fiddle
Spiel mir was auf der Fiedel
We
were
down
on
our
luck
in
Houston
Wir
hatten
Pech
in
Houston
We
were
broke
and
we
were
needin'
a
job
Wir
waren
pleite
und
brauchten
einen
Job
We
got
a
gig
in
this
joint
on
the
wrong
side
of
town
Wir
kriegten
einen
Auftritt
in
dieser
Kaschemme
auf
der
falschen
Seite
der
Stadt
And
it
was
just
about
as
rough
as
a
cob
Und
es
war
dort
verdammt
rau
One
night
the
door
flew
open
and
this
dude
walked
in
Eines
Nachts
flog
die
Tür
auf
und
dieser
Kerl
kam
herein
He
was
as
big
as
a
mountain
and
as
ugly
as
sin
Er
war
so
groß
wie
ein
Berg
und
hässlich
wie
die
Sünde
It
got
quiet
as
a
graveyard
when
he
walked
in
Es
wurde
still
wie
auf
einem
Friedhof,
als
er
hereinkam
He
looked
like
trouble
with
a
capital
T
Er
sah
nach
Ärger
aus,
und
zwar
gewaltig
He
cleared
off
a
whole
row
of
barstools
Er
räumte
eine
ganze
Reihe
Barhocker
ab
Just
to
have
him
a
place
to
sit
Nur
um
einen
Platz
zum
Sitzen
zu
haben
The
bartender
turned
about
three
shades
of
purple
Der
Barkeeper
wurde
ungefähr
drei
Nuancen
lila
And
the
bouncer
just
up
and
quit
Und
der
Türsteher
kündigte
einfach
He
come
prowling
cross
the
floor
like
a
lion
in
a
cage
Er
schlich
über
den
Boden
wie
ein
Löwe
im
Käfig
Romping
and
stomping
and
shaking
with
rage
Tobend
und
stampfend
und
bebend
vor
Wut
Well
I
thought
I
was
gonna
die
when
he
walked
up
to
the
stage
Nun,
ich
dachte,
ich
würde
sterben,
als
er
zur
Bühne
hochkam
He
said
there's
something
that
I
want
you
to
do
Er
sagte,
es
gibt
etwas,
das
du
für
mich
tun
sollst
He
said
play
me
some
fiddle
cause
I
love
them
fiddle
songs
Er
sagte,
spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
denn
ich
liebe
diese
Fiedellieder
Play
me
some
fiddle
everybody
can
sing
along
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
damit
jeder
mitsingen
kann
Well
I'm
mean
and
I'm
ornery
and
I'm
ready
to
fight
Nun,
ich
bin
gemein
und
ich
bin
streitsüchtig
und
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
And
if
you
want
to
get
out
of
here
alive
tonight
Und
wenn
du
heute
Nacht
hier
lebend
rauskommen
willst
You'd
better
play
me
some
fiddle
cause
that
fiddle
music
turns
me
on
Spielst
du
mir
besser
was
auf
der
Fiedel,
denn
diese
Fiedelmusik
macht
mich
an
Well
I
grabed
up
my
fiddle
and
started
sawing
like
never
before
Nun,
ich
schnappte
mir
meine
Fiedel
und
fing
an
zu
sägen
wie
nie
zuvor
While
he
picked
up
a
man
with
a
drink
in
his
hand
Während
er
einen
Mann
mit
einem
Drink
in
der
Hand
hochhob
And
threw
him
through
a
plate
glass
door
Und
ihn
durch
eine
Glastür
warf
And
then
he
grabbed
up
this
dude
and
swung
him
round
by
the
hair
Und
dann
packte
er
diesen
Kerl
und
schwang
ihn
an
den
Haaren
herum
He
ripped
up
the
tables
and
tore
up
the
chairs
Er
zertrümmerte
die
Tische
und
zerriss
die
Stühle
It
took
fifteen
cops
to
get
that
fool
out
of
there
Es
brauchte
fünfzehn
Polizisten,
um
diesen
Narren
da
rauszuholen
And
I
heard
him
as
they
went
through
the
door
Und
ich
hörte
ihn,
als
sie
durch
die
Tür
gingen
Play
me
some
fiddle
cause
I
love
that
fiddle
sound
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
denn
ich
liebe
diesen
Fiedelklang
Play
me
some
fiddle
play
some
fiddle
and
we'll
all
get
down
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
spiel
was
auf
der
Fiedel,
und
wir
legen
alle
los
I
know
I'm
in
trouble
been
a
bad
boy
today
Ich
weiß,
ich
bin
in
Schwierigkeiten,
war
heute
ein
böser
Junge
But
just
one
more
time
before
they
take
me
away
Aber
nur
noch
ein
Mal,
bevor
sie
mich
mitnehmen
Won't
you
play
me
some
fiddle
cause
that
fiddle
music
turns
me
on
Spielst
du
mir
nicht
was
auf
der
Fiedel,
denn
diese
Fiedelmusik
macht
mich
an?
Play
me
some
fiddle
cause
I
love
that
fiddle
sound
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
denn
ich
liebe
diesen
Fiedelklang
Play
me
some
fiddle
play
some
fiddle
and
we'll
all
get
down
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
spiel
was
auf
der
Fiedel,
und
wir
legen
alle
los
He
said
play
me
some
fiddle
cause
I
love
them
fiddle
songs
Er
sagte,
spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
denn
ich
liebe
diese
Fiedellieder
Play
me
some
fiddle
cause
that
fiddle
music
turns
me
on
Spiel
mir
was
auf
der
Fiedel,
denn
diese
Fiedelmusik
macht
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Daniels, T. Digregorio, J. Gavin, C. Haywood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.