Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
do
a
song
for
you
right
now
Wir
werden
jetzt
ein
Lied
für
dich
spielen
That
was
a
title
song
off
of
an
album
Das
war
der
Titelsong
eines
Albums
That
we
did
some
time
ago
Das
wir
vor
einiger
Zeit
aufgenommen
haben
And
when
that
song
first
came
out
Und
als
dieses
Lied
neu
rauskam
I
got
some
flack
for
doing
this
tune
Habe
ich
Ärger
bekommen,
weil
ich
es
gespielt
habe
I
got
called
some
names
Man
hat
mich
beschimpft
I
ain't
nothin'
but
a
simple
man
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mann
They
call
me
a
redneck,
I
reckon
that
I
am
Man
nennt
mich
Redneck,
ja,
das
stimmt
wohl
But
there's
things
going
on
Aber
was
heute
passiert
Make
me
mad
down
to
the
core
Macht
mich
wütend
bis
ins
Mark
I
have
to
work
like
a
dog
to
make
ends
meet
Ich
schufte
wie
ein
Hund,
um
über
die
Runden
zu
kommen
And
there's
crooked
politicians
and
crime
in
the
street
Während
korrupte
Politiker
und
Verbrechen
die
Straßen
regieren
And
I'm
madder'n
hell
Und
ich
bin
stinksauer
And
I
ain't
gon'
take
it
no
more
Und
ich
werd's
nicht
länger
hinnehmen
We
tell
our
kids
to
just
say,
"No"
Wir
sagen
unseren
Kindern,
sie
sollen
"Nein"
sagen
Then
some
pantywaist
judge
lets
a
drug
dealer
go
Dann
lässt
ein
lascher
Richter
einen
Dealer
laufen
Slaps
him
on
the
wrist
Verpasst
ihm
nur
einen
Klaps
auf
die
Hand
And
turns
him
back
out
on
the
town
Und
schickt
ihn
zurück
in
die
Stadt
If
I
had
my
way
with
people
sellin'
dope
Wenn
ich
über
Drogenhändler
bestimmen
könnte
I'd
take
a
big
tall
tree
and
a
short
piece
of
rope
Nähme
ich
einen
hohen
Baum
und
ein
kurzes
Seil
I'd
hang
'em
up
high
and
let
'em
swing
Ich
würde
sie
hochhängen
und
schwingen
lassen
'Til
the
sun
goes
down
Bis
die
Sonne
untergeht
And
you
know
what's
wrong
with
the
world
today?
Und
weißt
du,
was
heute
falsch
läuft
in
der
Welt?
People
done
gone
put
their
Bibles
away
Die
Menschen
haben
ihre
Bibeln
weggestellt
And
they're
living
by
the
law
of
the
jungle
Und
leben
nach
dem
Gesetz
des
Dschungels
Not
the
law
of
the
land
Nicht
nach
dem
Gesetz
des
Landes
And
the
Good
Book
says
it,
so
I
know
it's
the
truth
Und
die
Heilige
Schrift
sagt
es,
also
weiß
ich,
es
ist
wahr
An
eye
for
and
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
You
better
watch
where
you
goin'
Pass
besser
auf,
wohin
du
gehst
Remember
where
you
been
Vergiss
nicht,
woher
du
kommst
That's
the
way
I
see
it,
I'm
a
simple
man
So
sehe
ich
das,
ich
bin
ein
einfacher
Mann
I'm
the
kinda
man
wouldn't
harm
a
mouse
Ich
bin
der
Typ,
der
nicht
mal
einer
Maus
wehtun
würde
But
if
I
catch
somebody
breakin'
in
my
house
Aber
wenn
jemand
in
mein
Haus
einbricht
Got
twelve
gauge
shotgun
a-waitin'
on
the
other
side
Wartet
auf
der
anderen
Seite
eine
12er
Schrotflinte
So
don't
go
pushing
me
against
my
will
Also
dräng
mich
nicht
gegen
meinen
Willen
I
don't
want
to
have
to
fight
you,
but
I
darn
sure
will
Ich
will
nicht
kämpfen,
aber
ich
werd's
definitiv
tun
You
don't
want
trouble
Du
willst
keinen
Ärger
Then
you'd
better
just
pass
me
on
by
Dann
geh
besser
einfach
an
mir
vorbei
As
far
as
I'm
concerned,
there
ain't
no
excuse
Für
mich
gibt's
keine
Entschuldigung
For
the
raping
and
the
killing
and
the
child
abuse
Für
Vergewaltigung,
Mord
und
Kindesmissbrauch
And
I've
got
a
way
to
put
an
end
to
all
of
that
mess
Und
ich
weiß,
wie
man
dem
ganzen
Elend
ein
Ende
setzt
You
just
take
them
rascals
out
in
the
swamp
Man
nimmt
diese
Halunken
mit
in
den
Sumpf
You
put
'em
on
their
knees
and
tie
'em
to
a
stump
Kniet
sie
nieder
und
bindet
sie
an
einen
Baumstumpf
Let
the
rattlers
and
the
bugs
and
the
alligators
do
the
rest
Und
lässt
Klapperschlangen,
Insekten
und
Alligatoren
den
Rest
erledigen
And
you
know
what's
wrong
with
the
world
today?
Und
weißt
du,
was
heute
falsch
läuft
in
der
Welt?
People
done
gone
put
their
Bibles
away
Die
Menschen
haben
ihre
Bibeln
weggestellt
And
they're
living
by
the
law
of
the
jungle
Und
leben
nach
dem
Gesetz
des
Dschungels
Not
the
law
of
the
land
Nicht
nach
dem
Gesetz
des
Landes
And
the
Good
Book
says
it,
so
I
know
it's
the
truth
Und
die
Heilige
Schrift
sagt
es,
also
weiß
ich,
es
ist
wahr
An
eye
for
and
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
You
better
watch
where
you
goin'
Pass
besser
auf,
wohin
du
gehst
Remember
who
you
been
Vergiss
nicht,
wer
du
warst
That's
the
way
I
see
it,
I'm
a
simple
man
So
sehe
ich
das,
ich
bin
ein
einfacher
Mann
Better
watch
where
you
go
Pass
auf,
wohin
du
gehst
And
remember
where
you
been
Und
vergiss
nicht,
woher
du
kommst
That's
the
way
I
see
it,
I'm
a
simple
man
So
sehe
ich
das,
ich
bin
ein
einfacher
Mann
Thank
you
kindly
Vielen
Dank
We're
gonna
do
a
song
for
you
right
now
Wir
werden
jetzt
ein
Lied
für
dich
spielen
Off
of
a
new
album
we
released
a
few
weeks
ago
Von
einem
neuen
Album,
das
wir
vor
ein
paar
Wochen
veröffentlicht
haben
Called
"Road
Dogs"
Es
heißt
"Road
Dogs"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Louis Gavin, Charles Fred Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.