The Charlie Daniels Band - South Sea Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - South Sea Song




Not too long ago I decided I would go
Не так давно я решил, что пойду
Driftin' with the tide down where the trade winds blow.
Плыву с приливом вниз, где дуют пассаты.
I went sailin' in on a southwest wind from some place I don't recall.
Я приплыл с юго-западным ветром из какого-то места, которого не помню.
Glad to be on solid ground, just as the sun was goin' down,
Рад быть на твердой земле, как раз когда солнце садилось,
I stepped out to take a look around.
я вышел, чтобы осмотреться.
I had a Mai Tai in my hand and I was lookin' at the moon;
У меня в руке был Май-Тай, и я смотрел на луну.;
Listening to a band play some south sea island tunes.
Слушаю, как группа играет какие-то мелодии с островов Южного моря.
There was a warm breeze blowin' and the rum was flowin' you could almost touch the stars.
Дул теплый ветерок, и ром лился рекой, так что можно было почти дотронуться до звезд.
All at once it came to me nowhere in my memory that I had ever felt so fine and free.
Внезапно мне пришло в голову, что нигде на моей памяти я никогда не чувствовала себя так прекрасно и свободно.
Then she came from out of nowhere, a brown-skinned girl with flowers in her hair.
Потом она появилась из ниоткуда, смуглокожая девушка с цветами в волосах.
She looked at me awhile and then she smiled a special smile.
Она некоторое время смотрела на меня, а потом улыбнулась особенной улыбкой.
And it went right through me when she swayed up to me. There was something she wanted to say.
И это пронзило меня насквозь, когда она наклонилась ко мне. Было что-то, что она хотела сказать.
She said, "I can make your dreams come true. Come and let me welcome you to paradise."
Она сказала: могу воплотить твои мечты в реальность. Приходи и позволь мне поприветствовать тебя в раю".
(Instrumental)
(Инструментальный)
She took me by the hand. I didn't even know her name.
Она взяла меня за руку. Я даже не знал ее имени.
She led me through the sand down this little moonlit lane
Она повела меня по песку по этой маленькой залитой лунным светом дорожке
And on out back was a small grass shack and as we got to the door
А на заднем дворе была маленькая травяная хижина, и когда мы подошли к двери
With the palm trees thrashin' and the trade winds crashin' the waves down on the shore.
С колышущимися пальмами и пассатами, обрушивающими волны на берег.
She turned around and she pulled me down and she said it just once more.
Она повернулась, притянула меня к себе и сказала это еще раз.
She said, "I can make your dreams come true. Come and let me welcome you to paradise... paradise."
Она сказала: могу воплотить твои мечты в реальность. Приходи и позволь мне поприветствовать тебя в раю... в раю".





Авторы: Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, James W. Marshall, William J. Digregorio, Fred Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.