Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern Boy (Live)
Südstaatenjunge (Live)
Well
it's
easy
for
a
country
boy
to
be
misunderstood
Nun,
es
ist
leicht
für
einen
Jungen
vom
Land,
missverstanden
zu
werden
When
the
honky
tonks
are
jumping
and
the
girls
are
looking
good
Wenn
in
den
Honky
Tonks
was
los
ist
und
die
Mädels
gut
aussehen
Yeah,
I
get
excited
and
some
people
think
I'm
rude
Ja,
ich
werde
aufgeregt
und
manche
Leute
halten
mich
für
unhöflich
It's
the
way
my
daddy
raised
me
it's
my
rebel
attitude
So
hat
mein
Vater
mich
erzogen,
das
ist
meine
rebellische
Haltung
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatenjunge
Southern
born
and
bred
Im
Süden
geboren
und
aufgewachsen
I've
got
Sweet
Home
Alabama
buzzing
all
around
in
my
head
Ich
habe
Sweet
Home
Alabama,
das
mir
im
Kopf
herumschwirrt
I'm
right
at
home
in
Georgia
or
down
in
Caroline
Ich
bin
zu
Hause
in
Georgia
oder
unten
in
Caroline
Yeah
I'd
be
happy
anywhere
below
that
Mason-Dixon
line
Ja,
ich
wäre
überall
unterhalb
der
Mason-Dixon-Linie
glücklich
A
working
and
a
sweating
'til
I
hear
that
whistle
blow
Arbeiten
und
schwitzen,
bis
ich
die
Pfeife
höre
Country
rock
a
cooking
on
my
pick-up
radio
Country-Rock
dröhnt
aus
meinem
Pickup-Radio
I
rush
home
for
a
shower
and
put
on
my
dancing
shoes
Ich
eile
nach
Hause,
dusche
und
ziehe
meine
Tanzschuhe
an
I
get
the
Friday
fever
and
the
Sunday
morning
blues
Ich
bekomme
das
Freitagsfieber
und
den
Sonntagmorgen-Blues
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatenjunge
I
like
a
rowdy
crowd
Ich
mag
eine
laute
Menge
Put
Bocephus
on
the
jukebox
and
turn
that
sucker
way
up
loud
Leg
Bocephus
in
die
Jukebox
und
dreh
das
Ding
voll
auf
Don't
need
a
reservation
Brauche
keine
Reservierung
We're
just
a-having
fun
Wir
haben
einfach
nur
Spaß
Yeah
it's
party
time
in
Dixie
Ja,
es
ist
Partyzeit
in
Dixie
Ya'll
just
come
on
down
and
get
ya
some
Kommt
einfach
alle
runter
und
holt
euch
was
davon
From
Rockingham
to
Birmingham
Von
Rockingham
nach
Birmingham
Mobile
to
New
Orleans
Mobile
nach
New
Orleans
Jacksonville
to
Copper
Hill
Jacksonville
nach
Copper
Hill
Pike
to
Bowling
Green
Pike
nach
Bowling
Green
Layfayette
to
Somerset
Lafayette
nach
Somerset
Boone
to
Rocky
Mount
Boone
nach
Rocky
Mount
If
you
don't
live
in
Dixie
then
Wenn
du
nicht
in
Dixie
lebst,
dann
You're
only
camping
out
campst
du
nur
I'm
a
southern
boy
Ich
bin
ein
Südstaatenjunge
I
say
my
sirs
and
m'ams
Ich
sage
'Sir'
und
'Ma'am'
I'm
kinda
rough
around
the
edges
but
I'm
mighty
proud
of
who
I
am
Ich
bin
etwas
rau
an
den
Kanten,
aber
ich
bin
mächtig
stolz
darauf,
wer
ich
bin
Roll
on
Mississippi
rock
on
Tennessee
Roll
weiter,
Mississippi,
rock
weiter,
Tennessee
If
it
was
good
enough
for
Elvis
you
know
it's
good
enough
for
me
Wenn
es
gut
genug
für
Elvis
war,
weißt
du,
ist
es
gut
genug
für
mich
I
said,
if
it
was
good
enough
for
Elvis
you
know
it's
good
enough
for
me
Ich
sagte,
wenn
es
gut
genug
für
Elvis
war,
weißt
du,
ist
es
gut
genug
für
mich
Well
if
the
King
was
crazy
'bout
it
then
you
know
it's
good
enough
for
me
Nun,
wenn
der
King
verrückt
danach
war,
dann
weißt
du,
ist
es
gut
genug
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Daniels, Travis Tritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.