Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - Summer of 68'
This
ain't
the
summer
of
Это
не
лето
...
It
doesn't
matter,
it
never
did
Это
не
имеет
значения,
это
никогда
не
имело
значения.
It
never
meant
that
much
to
me
Это
никогда
не
значило
для
меня
так
много.
This
is
the
summer
of
Это
лето
...
It
doesn't
matter,
it
never
did
Это
не
имеет
значения,
это
никогда
не
имело
значения.
It
never
meant
that
much
to
me
Это
никогда
не
значило
для
меня
так
много.
It
doesn't
matter,
it
never
did
Это
не
имеет
значения,
это
никогда
не
имело
значения.
It
never
meant
anything
Это
никогда
ничего
не
значило.
With
killer
flu's,
H
Bomb
TV
С
убийственным
гриппом,
водородной
бомбой
ТВ
I'm
here
just
to
deplore
you
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
оплакивать
тебя.
I
take
your
Pepsi
ad
Я
беру
твою
рекламу
Пепси.
And
set
fire
to
Michael
Jackson
И
поджечь
Майкла
Джексона.
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
free
deformed
Слишком
свободная
деформированная
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
freak
deformed
Слишком
уродливо
уродливо
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
In
the
summer
of
rot
Летом
гнили
...
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
In
this
summer
of
cost
В
это
лето
цены
...
I
cannot
feed
this
broken
lie
Я
не
могу
кормить
эту
разбитую
ложь.
I
cannot
pay
with
this
inside
Я
не
могу
расплатиться
с
этим
внутри
Too
closed
my
mind
to
understand
Я
слишком
замкнулся
в
себе,
чтобы
понять,
I
left
here
just
before
you
что
ушел
отсюда
прямо
перед
тобой.
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
free
deformed
Слишком
свободная
деформированная
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
freak
deformed
Слишком
уродливо
уродливо
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
We're
in
the
summer
of
rot
У
нас
лето
гнили.
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
In
the
summer
of
costs
Летом
расходы
This
is
the
summer
of
Это
лето
...
This
is
the
summer
of
Это
лето
...
It
doesn't
matter,
it
never
did
Это
не
имеет
значения,
это
никогда
не
имело
значения.
You
never
meant
anything
to
me
Ты
никогда
ничего
для
меня
не
значила.
With
all
the
kills
and
all
the
flu's
Со
всеми
убийствами
и
гриппом.
You
never
meant
anything
Ты
никогда
ничего
не
значила.
I
cannot
feed
this
broken
lie
Я
не
могу
кормить
эту
разбитую
ложь.
I
cannot
pay
with
this
inside
Я
не
могу
расплатиться
с
этим
внутри
I
disengaged
before
you
Я
освободился
перед
тобой.
I
never
had
the
upper
hand
У
меня
никогда
не
было
превосходства.
To
close
my
eyes,
to
understand
Чтобы
закрыть
глаза,
чтобы
понять,
I
left
here
just
before
you
что
я
ушел
отсюда
прямо
перед
тобой.
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
free
deformed
Слишком
свободная
деформированная
Too
free
before
you
Слишком
свободен
перед
тобой.
Too
freak
deformed
Слишком
уродливо
уродливо
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
In
the
summer
of
gone
Летом
ушедшего
года
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
In
the
summer
of
law
Летом
закона
We
got
the
summer
of
guns
У
нас
есть
лето
оружия.
In
the
summer
of
costs
Летом
расходы
This
is
the
summer
of
guns
Это
лето
оружия.
This
ain't
the
summer
of
Это
не
лето
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.