The Charlie Daniels Band - The Legend of Wooley Swamp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - The Legend of Wooley Swamp




The Legend of Wooley Swamp
Легенда о Топком Болоте
Well, if you ever go back in the Wooley Swamp
Ну, милая, если ты когда-нибудь соберешься в Топкое Болото,
Well, you better not go at night
Лучше не ходи туда ночью.
There's things out there in the middle of them woods
Там, в чаще леса, водятся такие твари,
That make a strong man die from fright
Что даже силач умрет от страха.
Things that crawl and things that fly
Твари, что ползают, и твари, что летают,
And things that creep around on the ground
И твари, что по земле скользят.
And they say the ghost of Lucius Clay
И говорят, что призрак Луция Клэя
Gets up and he walks around
Встает и бродит там.
But I couldn't believe it
Но я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
And I couldn't conceive it
И я не мог представить себе,
'Cause I never would have listened to nobody else
Ведь я никогда бы не послушал никого другого.
And I couldn't believe it
И я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
There's some things in this world
Есть вещи на этом свете,
You just can't explain
Которые просто не объяснить.
The old man lived in the Wooley Swamp
Старик жил в Топком Болоте,
Way back in Booger Woods
В самой глуши леса Бугер-Вудс.
He never did do a lot of harm in the world
Он никогда особо не вредил миру,
But he never did do no good
Но и добра не делал.
People didn't think too much of him
Люди невысокого мнения были о нем,
They all thought he acted funny
Считали его чудаком.
The old man didn't care about people anyway
Старику было все равно на людей,
All he cared about was his money
Его интересовали только деньги.
He'd stuff it all down into mason jars
Он складывал их в стеклянные банки,
And he'd bury it all around
И закапывал их повсюду.
And on certain nights if the moon was right
А в определенные ночи, когда луна была как надо,
He'd dig it up out of the ground
Он выкапывал их из земли.
He'd pour it all out on the floor of his shack
Высыпал их на пол своей хижины
And run his fingers through it
И перебирал их пальцами.
Yeah, Lucius Clay was a greedy old man
Да, Луций Клэй был жадным стариком,
And that's all that there was to it
И это все, что можно о нем сказать.
But I couldn't believe it
Но я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
And I couldn't conceive it
И я не мог представить себе,
'Cause I never would have listened to nobody else
Ведь я никогда бы не послушал никого другого.
And I couldn't believe it
И я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
But there's some things in this world
Есть вещи на этом свете,
You just can't explain
Которые просто не объяснить.
The Cable boys was white trash
Братья Кейбл были белым отребьем,
They lived over on Carver's Creek
Они жили на Карверс-Крик.
They were mean as a snake and sneaky as a cat
Злые, как змеи, и хитрые, как кошки,
And belligerent when they'd speak
И задиристые в разговоре.
One night the oldest brother said
Однажды ночью старший брат сказал:
"Y'all meet me at the Wooley Swamp later
"Встречаемся позже у Топкого Болота,
And we'll take old Lucius's money
Заберем деньги старика Луция
And we'll feed him to the alligators"
И скормим его аллигаторам".
They found the old man out in the back
Они нашли старика на заднем дворе
With a shovel in his hand
С лопатой в руке.
Thirteen rusty mason jars
Тринадцать ржавых стеклянных банок
Was just dug up out of the sand
Были только что выкопаны из песка.
And they all went crazy, and they beat the old man
Они взбесились и избили старика,
And then they picked him up off of the ground
А потом подняли его с земли.
Threw him in the swamp and stood there and laughed
Бросили в болото и стояли, смеялись,
As the black water sucked him down
Пока черная вода не поглотила его.
Then they turned around and went back to the shack
Потом они развернулись и пошли обратно к хижине,
Picked up the money and ran
Схватили деньги и побежали.
They hadn't gone no where when they realized
Но не успели они далеко уйти, как поняли,
They were running in quicksand
Что бегут по зыбучим пескам.
And they struggled and they screamed
Они боролись и кричали,
But they couldn't get away, and just before they went under
Но не могли выбраться, и прямо перед тем, как уйти под воду,
They could hear that old man laughing
Они услышали смех старика,
In a voice as loud as thunder
Громкий, как раскат грома.
And that's been fifty years ago
Это было пятьдесят лет назад,
And you can go by there yet
И ты можешь пройти там до сих пор.
There's a spot in the yard in the back of that shack
На заднем дворе той хижины есть место,
Where the ground is always wet
Где земля всегда влажная.
And on summer nights, if the moon is right
И летними ночами, когда луна как надо,
Down by the that dark footpath
Возле той темной тропинки,
You can hear three young men screaming
Ты можешь услышать крики трех молодых мужчин,
You can hear one old man laugh
Ты можешь услышать смех одного старика.
Ever go back into Wooley Swamp
Если когда-нибудь пойдешь в Топкое Болото,
Well, you better not go at night
Лучше не ходи туда ночью.
There's things out there in the middle of them woods
Там, в чаще леса, водятся такие твари,
That make a strong man die from fright
Что даже силач умрет от страха.
Things that crawl and things that fly
Твари, что ползают, и твари, что летают,
And things that creep around on the ground
И твари, что по земле скользят.
And they say the ghost of Lucius Clay
И говорят, что призрак Луция Клэя
Gets up, and he walks around
Встает и бродит там.
But I couldn't believe it
Но я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
And I couldn't conceive it
И я не мог представить себе,
'Cause I never would've listened to nobody else
Ведь я никогда бы не послушал никого другого.
And I couldn't believe it
И я не мог поверить,
I just had to find out for myself
Мне нужно было самому убедиться.
There's some things in this world
Есть вещи на этом свете,
You just can't explain
Которые просто не объяснить.
There's some things in this world
Есть вещи на этом свете,
You just can't explain
Которые просто не объяснить.





Авторы: Charles Fred Hayward, Charlie Daniels, John Crain, William Joel Di Gregorio, Fred Edwards, James W. Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.