The Charlie Daniels Band - The Legend of Wooly Swamp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - The Legend of Wooly Swamp




The Legend of Wooly Swamp
Легенда о Мшистом болоте
If you ever go back into wooly swamp son you better not go at night
Дорогая, если ты когда-нибудь соберешься в Мшистое болото, то лучше не ходи туда ночью.
There's things out there in the middle of them woods
Там, посреди леса, водятся такие твари,
That'd make a strong man die from fright
Что даже сильный мужчина умрет от страха.
There's things that crawl and things that fly
Там есть твари, которые ползают, и твари, которые летают,
And things that creep around on the ground
И твари, которые ползают по земле,
And they say the ghost of lucias clay gets up and it walks around.
И говорят, что призрак Люсиуса Клэя встает и бродит там.
But i couldn't believe it, i just had to find out for myself
Но я не мог поверить, мне просто нужно было убедиться самому.
And i couldn't conceive it, i never would listen to nobody else
И я не мог представить себе этого, я никогда никого не слушал.
No i couldn't believe it, i just had to find out for myself
Нет, я не мог поверить, мне просто нужно было убедиться самому,
That there's some things in this world you just can't explain.
Что в этом мире есть вещи, которые просто невозможно объяснить.
The old man lived in the wooly swamp way back in the gurgling woods
Старик жил в Мшистом болоте, в самой глуши булькающего леса,
And he never did do a lot of harm in the world
И он никогда не делал много плохого в этом мире,
But he never did do no good
Но и хорошего тоже не делал.
People didn't think too much of him
Люди не очень хорошо к нему относились,
They all thought he acted funny
Они все думали, что он ведет себя странно.
The old man didn't care about people anyway
Старику было все равно на людей,
All he cared about was his money.
Его волновали только его деньги.
He'd stuff it all down in mason jars and bury it all around
Он складывал их в банки и закапывал вокруг,
But on certain nights if the moon was right
Но в определенные ночи, когда луна была правильной,
He'd dig it up out of the ground.
Он выкапывал их из земли.
He'd pour it all out on the floor of his shack
Он высыпал их все на пол своей хижины
And run his fingers through it.
И перебирал их пальцами.
Old lucias clay was a greedy old man
Старый Люсиус Клэй был жадным стариком,
And that's all there ever was to it.
И это все, что о нем можно сказать.
The crayton boys were white trash they lived over on parvis creek
Братья Крэйтон были бедняками, они жили на Парвис-Крик,
They were a real snake and sneaky as a cat
Они были настоящими змеями и хитрыми, как кошки,
And belligerent when they'd speak.
И агрессивными, когда говорили.
One night the oldest brother said ya'll meet in the wooly swamp later
Однажды ночью старший брат сказал: "Встретимся позже в Мшистом болоте,
We'll get old lucias' money and we'll pitch him to the alligators.
Заберем деньги старого Люсиуса и скормим его аллигаторам".
They found the old man out in the back with a shovel in his hand
Они нашли старика на заднем дворе с лопатой в руке
And thirteen rusty mason jars he just dug up out of the sand.
И тринадцатью ржавыми банками, которые он только что выкопал из песка.
And they all went crazy and they beat the old man
И они все взбесились и избили старика,
Then they picked him up off the ground
Потом подняли его с земли
Then they threw him in the swamp and they stood there and laughed
И бросили в болото, и стояли там и смеялись,
Till the black water sucked him down.
Пока черная вода не засосала его.
Then they turned around and went back to the shack
Потом они развернулись и пошли обратно в хижину
And they picked up the money and ran.
И схватили деньги и побежали.
But they hadn't gone nowheres when they realized
Но они не успели далеко уйти, как поняли,
They were running in quicksand.
Что бегут по зыбучим пескам.
And they struggled and screamed but they couldn't get away
И они боролись и кричали, но не могли выбраться,
Then just before they were gone
И как раз перед тем, как они утонули,
They could hear that old man laughing
Они услышали, как старик смеется
In a voice that was loud and strong.
Громким и сильным голосом.
Now that's been fifty years ago an' if you go back by there again
Прошло уже пятьдесят лет, и если ты снова пойдешь туда,
There's a spot in the yard in back of that shack
На заднем дворе хижины есть место,
Where the ground is always wet.
Где земля всегда мокрая.
And on certain nights if the moon is right
И в определенные ночи, когда луна правильная,
And you're down by the dark footpath
И ты находишься рядом с темной тропинкой,
You can hear three yound men screaming
Ты можешь услышать, как кричат три молодых человека,
And you can hear that old man laugh.
И ты можешь услышать смех этого старика.
Repeat (v-1)
Повторить (куплет 1)
...
...





Авторы: Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.