The Charlie Daniels Band - The Night They Drove Old Dixie Down - перевод текста песни на немецкий

The Night They Drove Old Dixie Down - The Charlie Daniels Bandперевод на немецкий




The Night They Drove Old Dixie Down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
Virgil Kane is the name
Virgil Kane ist mein Name
And I served on the Danville train
Und ich arbeitete auf dem Danville-Zug
'Till Stoneman's cavalry came
Bis Stonemans Kavallerie kam
And tore up the tracks again
Und die Gleise wieder aufriss
In the winter of '65
Im Winter '65
We were hungry, just barely alive
Waren wir hungrig, kaum am Leben
By May the 10th, Richmond had fell
Am 10. Mai war Richmond gefallen
It's a time I remember, oh so well
Eine Zeit, an die ich mich erinnere, oh, so gut
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And the people were singing
Und die Leute sangen
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Sie machten: "Na, na, la, na, na, la"
Back with my wife in Tennessee
Zurück bei meiner Frau in Tennessee
When one day she called to me
Als sie eines Tages zu mir rief
"Virgil, quick, come see
"Virgil, schnell, komm sieh
There goes Robert E. Lee!"
Da geht Robert E. Lee!"
Now, I don't mind chopping wood
Nun, es macht mir nichts aus, Holz zu hacken
And I don't care if the money's no good
Und es ist mir egal, ob das Geld nichts wert ist
You take what you need
Du nimmst, was du brauchst
And you leave the rest
Und lässt den Rest
But they should never
Aber sie hätten niemals
Have taken the very best
Das Allerbeste nehmen sollen
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And all the people were singing
Und alle Leute sangen
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Sie machten: "Na, na, la, na, na, la"
Like my father before me
Wie mein Vater vor mir
I will work the land
Werde ich das Land bearbeiten
And like my brother above me
Und wie mein Bruder über mir
Who took a rebel stand
Der auf Seiten der Rebellen stand
He was just 18, proud and brave
Er war erst 18, stolz und tapfer
But a Yankee laid him in his grave
Aber ein Yankee legte ihn in sein Grab
I swear by the mud below my feet
Ich schwöre bei dem Schlamm unter meinen Füßen
You can't raise a Kane back up
Man kann einen Kane nicht wieder aufrichten
When he's in defeat
Wenn er besiegt ist
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And all the people were singing
Und alle Leute sangen
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Sie machten: "Na, na, la, na, na, la"
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And all the bells were ringing
Und alle Glocken läuteten
The night they drove old Dixie down
Die Nacht, in der sie den alten Dixie zu Fall brachten
And the people were singing
Und die Leute sangen
They went, "Na, na, la, na, na, la"
Sie machten: "Na, na, la, na, na, la"





Авторы: J. Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.