Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
up
Trudy
on
the
telephone
Ruf
Trudy
am
Telefon
an
Send
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
per
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
stecke
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
And
if
she
asks
you
how
I'm
fairing
Und
wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag
ihr,
ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
mich
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
Now
Johnny
Lee
Walker
was
a
card
mechanic
Johnny
Lee
Walker
war
ein
Kartentrickser
Had
a
hand
for
trouble
and
a
eye
for
cash
Hat'
nen
Sinn
für
Ärger
und
ein
Auge
für
Kohle
Luckiest
man
in
Dallas
County
Glücklichster
Mann
in
Dallas
County
He
had
a
gold
watch
chain
and
a
black
mustache
Er
trug
ne
goldene
Uhrkette
und
nen
schwarzen
Schnauzer
And
he
loved
his
whiskey
and
he
loved
his
women
Und
er
liebte
seinen
Whisky
und
seine
Frauen
Drove
a
big
long
Cadillac
limosine
Fuhr
nen
langen
Cadillac
Limousine
Kept
a
big
fine
fancy
townhouse
in
Dallas
Hatte
ein
feines
Stadthaus
in
Dallas
And
a
hotel
suite
in
New
Orleans
Und
ein
Hotelsuite
in
New
Orleans
Carried
a
switchblade
knife
in
his
left
hip
pocket
Trug
ein
Klappmesser
in
der
linken
Hosentasche
And
a
.44
hog
leg
up
under
his
coat
Und
ne
.44
Kanone
unterm
Mantel
Cut
you
down
in
a
New
York
minute
Machte
dich
im
Nu
fertig
If
he
catch
you
cheating
that
was
all
she
wrote
Wenn
er
dich
beim
Betrügen
erwischte,
war's
das
So
call
up
Trudy
on
the
telephone
Also
ruf
Trudy
am
Telefon
an
Send
her
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
per
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
stecke
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
If
she
asks
you
how
I'm
fairing
Wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag
ihr,
ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
mich
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
I
just
got
to
town
last
Friday
evening
Ich
kam
erst
Freitagabend
in
die
Stadt
Sure
as
hell
didn't
mean
to
stay
Wollte
wahrlich
nicht
bleiben
I
was
on
my
way
back
to
Louisiana
War
auf
dem
Weg
zurück
nach
Louisiana
Had
a
powerful
thirst
and
six
months
pay
Hat'
mächtig
Durst
und
sechs
Monatslohn
I
met
a
peroxide
blonde
in
a
bar
on
D-ville
Traf
ne
blondgefärbte
Frau
in
ner
Bar
in
D-ville
I
was
flying
high
and
feeling
mean
War
high
und
fühlte
mich
wild
Poured
down
a
bottle
and
a
half
of
red
eye
Kippte
'ne
Flasche
und
'n
halbe
rotes
Auge
I
dropped
35
dollars
in
the
slot
machine
Verlor
35
Dollar
am
Spielautomat
And
the
boys
in
the
back
was
dealing
7 card
Und
die
Jungs
hinten
spielten
Siebenkart
I
set
down
and
won
me
a
110
Setzte
mich
und
gewann
110
I
was
raking
in
chips
like
Grant
took
Richmond
Ich
sammelte
Chips
wie
Grant
Richmond
nahm
Till
big
Johnny
Lee
come
a
strolling
in
Bis
Johnny
Lee
hereinspazierte
He
ripped
off
the
table
like
a
707
Er
säuberte
den
Tisch
wie
ne
707
Pretty
soon
he
done
won
all
of
my
bread
Bald
hatte
er
all
mein
Geld
I
accused
him
of
cheating
he
reached
for
a
pistol
Ich
warf
ihm
Betrug
vor,
er
griff
nach
'ner
Pistole
I
grabbed
a
chair
and
went
upside
of
his
head
Ich
nahm
'nen
Stuhl
und
traf
ihn
am
Kopf
Then
I
took
off
a
running
like
a
motorcycle
Dann
rannte
ich
los
wie
'n
Motorrad
Heard
the
bullets
whining
and
sirens
wail
Hörte
Kugeln
pfeifen
und
Sirenen
heulen
But
it
took
half
the
cops
in
Dallas
County
Aber
es
brauchte
halb
Dallahs
Polizei
Just
to
put
one
coolest
boy
in
jail
Um
nur
einen
coolen
Typen
einzusperren
So
call
up
Trudy
on
the
telephone
Also
ruf
Trudy
am
Telefon
an
Send
her
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
per
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
stecke
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
And
if
she
asks
you
how
I'm
fairing
Und
wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag
ihr,
ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
mich
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
So
call
up
Trudy
on
the
telephone
Also
ruf
Trudy
am
Telefon
an
Send
her
a
letter
in
the
mail
Schick
ihr
einen
Brief
per
Post
Tell
her
I'm
hung
up
in
Dallas
Sag
ihr,
ich
stecke
in
Dallas
fest
And
they
won't
let
me
outta
this
jail
Und
sie
lassen
mich
nicht
aus
dem
Knast
And
if
she
asks
you
how
I'm
fairing
Und
wenn
sie
fragt,
wie
es
mir
geht
Tell
her
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Sag
ihr,
ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
Worried
about
old
Johnny
Lee
Walker
Sorge
mich
um
den
alten
Johnny
Lee
Walker
And
the
girl
I
left
behind
Und
das
Mädchen,
das
ich
zurückließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.