The Charlie Daniels Band - Uneasy Rider '88 - перевод текста песни на немецкий

Uneasy Rider '88 - The Charlie Daniels Bandперевод на немецкий




Uneasy Rider '88
Unruhiger Reiter '88
Me and my buddy got us a wild hair
Mein Kumpel und ich hatten 'ne verrückte Idee
And figured we wanted to go somewhere
Und dachten, wir wollen irgendwohin
So we loaded up in my ragtop Chevrolet
Also luden wir uns in meinen Chevy Cabrio
We had a lil' bit of money and a whole lot of show
Wir hatten etwas Geld und 'ne Menge Show
And with Hank Jr. blarin' on the radio
Und mit Hank Jr. laut im Radio
We got a tank full of gas and we was on our way
Voller Tank und dann ging's los
We figured we'd go down to New Orleans
Wir dachten, wir fahren nach New Orleans
We were barrelling old 17
Rasten die alte 17 entlang
When a man with a red blinking light was on our tail
Als ein Typ mit blinkendem Rotlicht hinter uns war
He said you were doing 60 in a 45
Er sagte, ihr fuhrt 60 in der 45er Zone
But I'm gonna let you go this time
Aber diesmal lass ich euch noch gehen
But if I catch you again
Doch wenn ich euch nochmal schnapp
I'm gonna slap you up in the county jail
Landet ihr im County-Knast
We said thank you sir you sure been nice
Wir sagten: "Danke, Sir, Sie waren echt nett"
And you aint gonna have to tell us twice
Und wir brauchen's nicht zweimal gesagt
And we southbound down with the wind blowin in our faces
Dann ging's südwärts, der Wind ins Gesicht
We kept on rollin and pretty soon
Wir rollten weiter und bald schon
The radio was cookin' out a Haggard tune
Spielte das Radio 'nen Haggard-Song
And we were pullin' into Houston
Und wir zogen in Houston ein
Checkin out all them places
Checkten all die Plätze ab
I was feelin dry and I said I think
Ich war durstig und sagte: "Ich glaub,
We ought to stop and get ourselves a drink
Wir sollten anhalten und was trinken"
And ol' Jim said yeah
Und Jim sagte: "Ja,
'Cause we got time to kill
Weil wir Zeit zu killen haben"
We kept on rollin' and I seen this spot
Wir fuhren weiter und ich sah den Spot
We pulled into the parking lot
Zogen auf den Parkplatz
Of this place called the Cloud 9 Bar and Grill
Von diesem "Cloud 9 Bar and Grill"
We walked through the door and the place was jammed
Wir traten ein und der Ort war voll
The lights were low they had a punk rock band
Gedämpftes Licht, 'ne Punkrockband
And some orange-haired feller singin 'bout suicide
Und ein oranghaariger Typ sang vom Selbstmord
I said Jim this ain't our kinda place
Ich sagte: "Jim, das ist nicht unser Laden"
He said well let's just have one round anyway
Er meinte: "Lass uns trotzdem eine Runde trinken"
So against my better judgement we walked on inside
Also gegen mein besseres Wissen gingen wir rein
Went up to the bar and we sat down
Gingen zur Theke und setzten uns
This feller walked up and said I'll buy this round
Ein Typ kam und sagte: "Diese Runde geht auf mich"
And he sat down on the barstool next to Jim
Und setzte sich auf den Hocker neben Jim
He looked like a girl but he talked like a guy
Er sah aus wie 'ne Frau, doch sprach wie ein Mann
Had lipstick on and mascera in his eye
Mit Lippenstift und Wimperntusche unterm Auge
And everybody in that place looked just about like him
Und jeder im Laden sah ungefähr so aus wie er
I said Jim this ain't our kind of bar
Ich sagte: "Jim, das ist nicht unser Typ von Bar"
Let's just go out and back in get back in the car
"Lass uns einfach raus und ins Auto"
'Cause there's gonna be trouble
"Denn hier gibt's Ärger"
Ain't no sense in takin a chance
"Kein Sinn, ein Risiko einzugehn"
We was gettin up gettin ready to leave
Wir standen auf, wollten gehen
And somebody grabbed ol' Jim by the sleeve
Doch jemand packte Jim am Ärmel
It was this good lookin girl she was askin' my buddy to dance
Es war 'ne hübsche Frau, die meinen Kumpel zum Tanz bat
I said Jim don't do it there's somethin' missin'
Ich sagte: "Jim, mach's nicht, hier stimmt was nicht"
There's fellers dancin' and fellars kissin'
"Männer tanzen und Männer küssen sich"
There's a feller in high heeled shoes wearin' panty hose
"Da läuft einer in High Heels und Strumpfhosen rum"
He said pardner I just cant turn this down
Er sagte: "Partner, ich kann's nicht ablehnen"
You just go over there and have one more round
"Trink du noch einen dort drüben"
And I'll go dance with a lady
"Ich tanz mit der Dame"
And we'll get on down the road
"Dann machen wir uns auf den Weg"
So he walked away and left me alone
Also ging er und ließ mich allein
And this funny lookin feller kept comin' on
Und dieser komische Typ machte weiter Annäherungsversuche
And he was makin me mad
Und er machte mich wütend
With some of the things he was said
Mit dem, was er da redete
And then he put his hand on my knee
Dann legte er seine Hand auf mein Knie
I said if you dont get your paw off me
Ich sagte: "Wenn du deine Pfote nicht von mir nimmst"
I'm gonna locate your nose around
"Dann verpflanze ich deine Nase"
On the side of your head
"Auf die Seite deines Kopfes"
He said I love it when you get that fire in your eye
Er sagte: "Ich liebe es, wenn deine Augen so funkeln"
I said well pardner try this on for size
Ich sagte: "Na dann, probier das mal aus"
And I unloaded on him and he went out like a light
Und ich schlug zu, er ging aus wie ein Licht
Everybody in that place must've been his friend
Jeder im Laden schien sein Freund zu sein
They all headed for me I said this is the end
Sie stürzten sich auf mich, ich dachte: "Das war's"
But where I come from we don't give up without a fight
"Aber wo ich herkomm, geben wir nicht kampflos auf"
They were screamin' and yellin' and scratchin' and clawin'
Sie schrien und kreischten, kratzten und krallten
I was punchin" and hittin and kickin' and pawin'
Ich schlug und trat, hieb und prügelte
I was holdin' my own 'cause I been in a scrap or two
Ich hielt stand, denn ich war schon in ein paar Schlägereien
Ol' Jim come runnin' up out of the blue
Plötzlich kam Jim angerannt
And that gal he was with come runnin' up too
Und die Frau, mit der er war, kam auch
And proceeded to beat on me with a high heel shoe
Und verpasste mir eins mit ihrem High Heel
I grabbed her by the hair it come off in my hand
Ich packte sie am Haar, es blieb in meiner Hand
And that beautiful girl was just a beautiful man
Und die schöne Frau war nur 'n schöner Mann
And ol' Jim just got sick right there on the floor
Und Jim wurde direkt auf dem Boden schlecht
He dropped that dude like a shot from a gun
Er ließ den Typen fallen wie einen Schuss
Smeared his lipstick made his makeup run
Verschmierte seinen Lippenstift, ruinierte sein Make-up
And me and ol' Jim started fightin' our way to the door
Und Jim und ich kämpften uns zur Tür
We lit out of there in that Chevrolet
Wir flitzten davon in dem Chevy
I put 'er the floor and she stayed that way
Ich trat das Gas durch, sie blieb so
We was goin' down the highway doin' about a hundred and ten
Wir flogen die Straße runter mit hundertzehn
We was headed for home and we was gettin' nearer
Wir waren auf dem Heimweg, schon fast da
Then a red light come on the rear view mirror
Dann ging hinten das Rotlicht an
And that same blamed cop was pullin' us over again
Und derselbe Bulle zog uns wieder raus
Now I'm sittin' here in this county jail
Jetzt sitz ich hier im County-Knast
Had to call my daddy to go our bail
Musste Papa anrufen für die Kaution
But I learned me a lesson I never will forget again
Doch ich lernte 'ne Lektion, die ich nie vergessen werde
I done give up drinkin' I've give up bars
Ich gebe das Saufen auf, gebe die Bars auf
And runnin around the country in souped up cars
Und das Rennen im Land mit getunten Karren
I'm goin back where the women are women
Ich geh zurück, wo Frauen Frauen sind
And the men are men
Und Männer Männer





Авторы: Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Charles Hayward, John Louis Gavin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.