Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - Was It 26
Living
hard
was
easy
when
I
was
young
and
bullet
proof
Жить
на
полную
катушку
было
легко,
когда
я
был
молод
и
неуязвим,
I
had
no
change
to
bind
me,
just
a
guitar
and
a
roof
Меня
ничто
не
связывало,
только
гитара
и
крыша
над
головой.
Emptied
every
bottle,
when
I
poured
I
never
missed
Опустошал
каждую
бутылку,
и
когда
наливал,
ни
капли
мимо,
I
had
bloodshot
eyes
at
25,
or
was
it
26?
У
меня
были
глаза
налитые
кровью
в
25,
или
мне
было
26?
It
didn't
seem
to
matter
what
price
I
had
to
pay
Казалось,
неважно,
какую
цену
мне
приходилось
платить,
'Cause
anything
worth
having
I'd
just
lose
anyway
Ведь
всё,
что
стоило
иметь,
я
всё
равно
терял.
Friends
worried
about
me
and
they
asked
if
I
was
sick
Друзья
беспокоились
обо
мне
и
спрашивали,
не
болен
ли
я,
Thought
I
would
die
at
25,
or
was
it
26?
Думали,
что
я
умру
в
25,
или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Melting
into
memories
like
somebody
else's
life
Тают
в
воспоминаниях,
как
чья-то
чужая
жизнь.
I'm
glad
to
say
I've
come
around
but
if
I
could
have
one
wish
Рад
сказать,
что
я
одумался,
но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25,
or
was
it
26?
Я
бы
хотел
попробовать
еще
раз
в
25,
или
мне
было
26?
I
met
a
girl
from
Georgia,
smart
and
pretty
college
grad
Я
встретил
девушку
из
Джорджии,
умную
и
красивую
выпускницу
колледжа,
I
thought
my
luck
was
changing
up
till
then
it'd
all
been
bad
Я
думал,
что
моя
удача
меняется,
до
этого
всё
было
плохо.
Guess
I
fell
in
love
with
her,
all
it
took
was
just
one
kiss
Кажется,
я
влюбился
в
неё,
всё,
что
потребовалось,
— это
один
поцелуй,
But
she
said
goodbye
at
25,
or
was
it
26?
Но
она
сказала
«прощай»
в
мои
25,
или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Melting
into
memories
like
somebody
else's
life
Тают
в
воспоминаниях,
как
чья-то
чужая
жизнь.
I'm
glad
to
say
I've
come
around
but
if
I
could
have
one
wish
Рад
сказать,
что
я
одумался,
но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25,
or
was
it
26?
Я
бы
хотел
попробовать
еще
раз
в
25,
или
мне
было
26?
Yeah,
I've
been
down
the
road
before
almost
as
far
as
hell
Да,
я
прошел
этот
путь
раньше,
почти
до
самого
ада,
Deception
or
redemption
I
guess
only
time
will
tell
Обман
или
искупление,
думаю,
только
время
покажет.
I
have
faith
in
the
knowledge
that
God
gave
us
a
gift
Я
верю
в
то,
что
Бог
дал
нам
дар,
I
couldn't
hide
at
25,
or
was
it
26?
Я
не
мог
спрятаться
в
25,
или
мне
было
26?
Those
two
years
run
together
like
whiskey
over
ice
Эти
два
года
сливаются
воедино,
как
виски
со
льдом,
Melting
into
memories
like
somebody
else's
life
Тают
в
воспоминаниях,
как
чья-то
чужая
жизнь.
I'm
glad
to
say
I've
come
around
but
if
I
could
have
one
wish
Рад
сказать,
что
я
одумался,
но
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I'd
like
another
try
at
25,
or
was
it
26?
Я
бы
хотел
попробовать
еще
раз
в
25,
или
мне
было
26?
I'd
like
another
try
at
25,
or
was
it
26?
Я
бы
хотел
попробовать
еще
раз
в
25,
или
мне
было
26?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Sampson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.