The Charlie Daniels Band - You Can't Pick Cotton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - You Can't Pick Cotton




I never will forget the day the law come take my grandpa away
Я никогда не забуду тот день, когда закон пришел и забрал моего дедушку.
The family lived on Sugar Hill
Семья жила на сахарном холме,
Making bootleg liquor in a moonshine still
производя контрабандный ликер в самогоне.
Uncle Bill said, "Grandpa you better run,
Дядя Билл сказал: "дедушка, тебе лучше бежать.
High sheriff is coming with a posse and a gun"
Верховный шериф идет с отрядом и оружием.
Grandpa didn't wanna go to jail,
Дедушка не хотел садиться в тюрьму.
He took off a running down the Cumberland Trail
Он побежал по Камберлендской Тропе.
They said, "hey hey,
Они сказали: "Эй, эй!
I better get my britches on the high
Мне лучше надеть штаны повыше
Sheriffs come and to take me to town
Шерифы приезжают и забирают меня в город.
Hey hey, I better get a move on, I better get a move on down
Эй, эй, мне лучше поторопиться, мне лучше поторопиться вниз.
You can't pick cotton if the fields ain't white
Нельзя собирать хлопок, если поля не белые.
You can't stay sober on a Saturday night
Нельзя оставаться трезвым субботним вечером.
You can't go courting if you get too old
Ты не сможешь ухаживать, если станешь слишком старым.
You can't go driving if the wheels won't roll
Ты не можешь ехать, если колеса не крутятся.
Greenback money makes the wheels go round
Доллар заставляет колеса вращаться.
I'm gonna play my fiddle 'til the sun goes down
Я буду играть на своей скрипке, пока не зайдет солнце.
Two weeks later he was back in town in
Через две недели он вернулся в город.
A Cadillac car with the top rolled down
Кадиллак с откинутым верхом.
Girls in the front, girls in the back,
Девушки впереди, девушки сзади.
Whiskey in the jug, and money in the sack
Виски в кувшине и деньги в мешке.
Sitting in the backseat,
Сижу на заднем сиденье.
Jumping like a frog, crazy like a possum putting on a dog
Прыгаю, как лягушка, схожу с ума, как опоссум, напяливший на себя собаку.
New suit, new hat, twinkle in his eye,
Новый костюм, новая шляпа, блеск в глазах,
Playing on his fiddle for the people passing by
Играет на скрипке для прохожих.
He said, "Hey hey,
Он сказал: "Эй, эй,
Give me a drink of water now the sun's
Дай мне попить воды сейчас, когда солнце взошло.
Getting hotter and I think I'm getting dry"
Становится жарче, и мне кажется, что я высыхаю.
Hey hey, doing what I ought-ta now, telling you the reason why
Эй, эй, я делаю то, что должен, а теперь говорю тебе, почему
You can't pick cotton if the fields ain't white
Нельзя собирать хлопок, если поля не белые.
You can't stay sober on a Saturday night
Нельзя оставаться трезвым субботним вечером.
You can't go courting if you get too old
Ты не сможешь ухаживать, если станешь слишком старым.
You can't go driving if the wheels won't roll
Ты не можешь ехать, если колеса не крутятся.
Greenback money make the wheels go round
Деньги в долларах заставляют колеса вращаться.
I'm gonna play my fiddle 'til the sun goes down
Я буду играть на своей скрипке, пока не зайдет солнце.
Greenback money make the wheels go round
Деньги в долларах заставляют колеса вращаться.
I'm gonna play my fiddle 'til the sun goes down
Я буду играть на своей скрипке, пока не зайдет солнце.
Do you remember a long time ago?
Ты помнишь давние времена?
Devil worked a man named Cotton-Eyed Joe
Дьявол работал с человеком по имени Джо с ватными глазами.
Devil worked a man named Cotton-Eyed Joe
Дьявол работал с человеком по имени Джо с ватными глазами.
Down in the corn fields, down too low
Внизу, на кукурузных полях, слишком низко.
Everybody talking about Cotton-Eyed Joe
Все говорят о Джо с ватными глазами.
Everybody talking about Cotton-Eyed Joe
Все говорят о Джо с ватными глазами.
You can't pick cotton if the fields ain't white
Нельзя собирать хлопок, если поля не белые.
You can't stay sober on a Saturday night
Нельзя оставаться трезвым субботним вечером.
You can't go courting if you get too old
Ты не сможешь ухаживать, если станешь слишком старым.
You can't go driving if the wheels won't roll
Ты не можешь ехать, если колеса не крутятся.
Greenback money make the wheels go round
Деньги в долларах заставляют колеса вращаться.
I'm gonna play my fiddle' til the sun goes down
Я буду играть на своей скрипке, пока не зайдет солнце.
Greenback money make the wheels go round
Деньги в долларах заставляют колеса вращаться.
I'm gonna play my fiddle' til the sun goes down
Я буду играть на своей скрипке, пока не зайдет солнце.





Авторы: C. Daniels, C. Hayward, J. Gavin, T. Crain, T. Digregorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.