Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig a Little Deeper (Soundtrack)
Grab ein bisschen tiefer (Soundtrack)
Bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum
No
one
can
hold
us
back
Niemand
kann
uns
zurückhalten
When
we're
set
to
go
(go)
Wenn
wir
bereit
sind
zu
starten
(los)
No
one
can
tell
us
that
we're
not
ready
Niemand
kann
uns
sagen,
dass
wir
nicht
bereit
sind
When
we're
ready
to
flow
(flow)
Wenn
wir
bereit
sind
zu
fließen
(fließen)
Lead
by
example,
here's
a
sample
on
the
floor
Geh
mit
gutem
Beispiel
voran,
hier
ist
eine
Kostprobe
auf
der
Tanzfläche
Yeah,
try
a
little
harder,
move
a
little
faster
Yeah,
streng
dich
etwas
mehr
an,
beweg
dich
etwas
schneller
If
you
can't
find
the
strength
you're
after
Wenn
du
die
Kraft
nicht
findest,
die
du
suchst
Dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
Grab
ein
bisschen
tiefer,
grab
ein
bisschen
tiefer
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
You
got
to
dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
Du
musst
ein
bisschen
tiefer
graben,
ein
bisschen
tiefer
graben
We're
celebrating
like
we
never
did
before
('fore)
Wir
feiern,
wie
wir
es
noch
nie
zuvor
getan
haben
(zuvor)
Went
through
the
fire,
took
it
higher
Gingen
durchs
Feuer,
brachten
es
höher
Check
the
score
(score)
Schau
dir
den
Punktestand
an
(Punktestand)
If
you
wanna
be
a
leader,
check
your
ego
at
the
door
(right
there)
Wenn
du
ein
Anführer
sein
willst,
lass
dein
Ego
an
der
Tür
(genau
da)
Yeah,
be
a
trend
setter,
be
a
go-getter
Yeah,
sei
ein
Trendsetter,
sei
ein
Macher
If
you
wanna
do
everything
better
Wenn
du
alles
besser
machen
willst
Dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
Grab
ein
bisschen
tiefer,
grab
ein
bisschen
tiefer
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
You
got
to
dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
(go)
Du
musst
ein
bisschen
tiefer
graben,
ein
bisschen
tiefer
graben
(los)
Don't
ask
the
question,
"What
it
is
you
should
do?"
(don't
ask)
Stell
nicht
die
Frage:
"Was
solltest
du
tun?"
(frag
nicht)
Just
take
some
action,
it'll
come
to
you
Handle
einfach,
es
wird
zu
dir
kommen
It's
all
connected,
all
you
have
to
do
Es
ist
alles
verbunden,
alles,
was
du
tun
musst
Is
move,
baby,
move,
baby,
yeah,
yeah,
yeah
Ist
dich
bewegen,
Baby,
bewegen,
Baby,
yeah,
yeah,
yeah
You're
on
a
role,
let
it
go,
lose
control
Du
bist
auf
einem
Lauf,
lass
es
los,
verliere
die
Kontrolle
Don't
you
know
it's
the
best
thing
you
can
do?
Weißt
du
nicht,
dass
es
das
Beste
ist,
was
du
tun
kannst?
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Di-di-di-di,
di-di
Di-di-di-di,
di-di
Di-di-di-di,
di-di
Di-di-di-di,
di-di
Dig
a
little
deeper
(Here
we
go)
Grab
ein
bisschen
tiefer
(Los
geht's)
Dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
Grab
ein
bisschen
tiefer,
grab
ein
bisschen
tiefer
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
Just
like
we
had
to
do
(like
we
had
to
do)
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
(wie
wir
es
tun
mussten)
You
got
to
dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
(dig
a
little)
Du
musst
ein
bisschen
tiefer
graben,
ein
bisschen
tiefer
graben
(grab
ein
bisschen)
Just
like
we
had
we
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
Just
like
we
had
to
do
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
You
got
to
dig
a
little
deeper,
dig
a
little
deeper
Du
musst
ein
bisschen
tiefer
graben,
ein
bisschen
tiefer
graben
(Aw)
Just
like
we
had
to
do
(Aw)
Genau
wie
wir
es
tun
mussten
You
got
to
dig
a
little
deeper
(woo),
dig
a
little
deeper
(yeah)
Du
musst
ein
bisschen
tiefer
graben
(woo),
ein
bisschen
tiefer
graben
(yeah)
(Come
here,
baby)
(Komm
her,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonina Armato, Tim James, Devrim Karaoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.