Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together We Can (Live)
Zusammen schaffen wir das (Live)
We
can
do
anything
Wir
können
alles
schaffen
Just
you
and
me
baby
baby
baby,
baby,
babe
Nur
du
und
ich,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Hold
on,
sit
tight.
Halt
dich
fest,
bleib
sitzen.
Are
you
ready
for
a
crazy
ride?
Bist
du
bereit
für
eine
verrückte
Fahrt?
Your
on
your
own,
it
ain't
right.
Du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
das
ist
nicht
richtig.
Somethings
gotta
give
tonight.
Etwas
muss
sich
heute
Nacht
ändern.
So
if
you
wanna
run,
run
and
dissappear.
Also
wenn
du
rennen
willst,
renn
und
verschwinde.
You
and
I
can
bust
are
ways
right
out
of
here.
Du
und
ich
können
hier
sofort
ausbrechen.
(Galleria)
Others
sing
()
(Galleria)
Andere
singen
()
(Together
we
can)
(Zusammen
schaffen
wir
das)
Shoot
the
moon,
stop
the
rain,
even
ride
a
hurricane
Nach
den
Sternen
greifen,
den
Regen
stoppen,
sogar
einen
Hurrikan
reiten
If
we
wanna
Wenn
wir
wollen
(Together
we
can)
(Zusammen
schaffen
wir
das)
Walk
into
space,
save
the
human
race,
do
you
think
we
oughta?
(oughta)
Ins
All
gehen,
die
Menschheit
retten,
meinst
du,
wir
sollten?
(sollten)
If
we
take
our
time,
we
can
have
it
all.
Wenn
wir
uns
Zeit
nehmen,
können
wir
alles
haben.
I
don't
think
we're
gonna
make
it
on
our
own.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
es
alleine
schaffen
werden.
(Galleria)
Others
sing()
(Galleria)
Andere
singen()
Together
we
can.
Zusammen
schaffen
wir
das.
Even
ride
a
hurricane,
if
we
wanna.
(C'mon)
Sogar
einen
Hurrikan
reiten,
wenn
wir
wollen.
(Komm
schon)
(Together
we
can)
(Zusammen
schaffen
wir
das)
Walk
into
space
save
the
human
race.
Ins
All
gehen,
die
Menschheit
retten.
Do
you
think
we
oughta?
(Oughta)
Meinst
du,
wir
sollten?
(Sollten)
Together
we
can!
Zusammen
schaffen
wir
das!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lee, Walter Turbitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.