Текст и перевод песни The Chemical Brothers feat. The Flaming Lips - The Golden Path (Radio Edit)
The Golden Path (Radio Edit)
Золотой Путь (Радио Версия)
The
Golden
Path
Золотой
Путь
The
Chemical
Brothers
The
Chemical
Brothers
Buy
for
15,
00
MXN
Купить
за
15,00
MXN
As
I
walked
along
Иду
я
по
The
supposed
golden
path
Так
называемому
золотому
пути,
I
was
confronted
И
вдруг
встречаю
By
mysterious
spectre
Таинственный
призрак.
He
pointed
to
the
graveyard
Он
указал
на
кладбище
Over
on
yonder
hill
Вон
на
том
холме.
I
paused
in
cosmic
reflection
Я
замер
в
космическом
раздумье,
Confused
on
wondering
В
замешательстве
гадая,
Of
how
I
came
to
die
Как
я
умер.
I
was
confused
Я
был
в
смятении,
Coz
if
I
was
dead
Ведь
если
я
мертв,
How
and
why
did
I
die
Как
и
почему
я
умер?
And
I
composed
myself
И
я
взял
себя
в
руки
And
decided
I
should
face
it
И
решил,
что
должен
взглянуть
этому
в
лицо.
Then
I
stood
paralyzed
Потом
я
стоял
парализованный
On
the
supposed
golden
path
На
так
называемом
золотом
пути,
And
I
was
confronted
И
меня
одолела
By
powerful
demon
force
Мощная
демоническая
сила.
And
there
was
the
devil
И
там
был
дьявол,
And
we
spoke
his
words
И
мы
говорили,
Flowed
like
glowing
lava
from
the
mouth
of
a
volcano
Его
слова
текли,
как
раскаленная
лава
из
жерла
вулкана,
Help
me,
Lord!!
Господи,
помоги
мне!!
I
found
myself
in
some
kinda
hell
Я
оказался
в
каком-то
аду,
But
I
did
not
believe
in
heaven
and
hell
Но
я
не
верил
в
рай
и
ад,
World
in
opposites
kind
of
reality
В
мир
противоположностей.
But
I
gained
control
of
myself
Но
я
взял
себя
в
руки
And
decided
to
press
on
И
решил
идти
дальше.
As
I
walked
along
Иду
я
по
The
supposed
golden
path
Так
называемому
золотому
пути,
I
was
trembling
with
fear
Я
дрожал
от
страха
All
the
lions
and
the
wizards
yet
to
come
Перед
всеми
львами
и
волшебниками,
которые
еще
впереди.
I
seen
in
the
distance
Я
видел
вдали
Silver
mountains
rising
high
in
the
clouds
Серебряные
горы,
возвышающиеся
высоко
в
облаках,
And
a
voice
from
above
did
whisper
И
голос
сверху
шептал
Some
shining
answer
from
the
moon
Какой-то
сияющий
ответ
с
луны.
Please
forgive
me
Прости
меня,
пожалуйста,
I
never
meant
to
hurt
you
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rowlands, Edmund Simons, Steven Drozd, Wayne Coyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.