Текст и перевод песни The Chemical Brothers feat. The Flaming Lips - The Golden Path (Radio Edit)
The
Golden
Path
Золотая
Тропа
The
Chemical
Brothers
Химические
Братья
Buy
for
15,
00
MXN
Купить
за
15,
00
MXN
As
I
walked
along
Когда
я
шел
вперед
The
supposed
golden
path
Предполагаемая
Золотая
тропа
I
was
confronted
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
By
mysterious
spectre
Таинственный
призрак
He
pointed
to
the
graveyard
Он
указал
на
кладбище.
Over
on
yonder
hill
Вон
на
том
холме.
I
paused
in
cosmic
reflection
Я
остановился
в
космическом
раздумье.
Confused
on
wondering
Сбитый
с
толку
от
удивления
Of
how
I
came
to
die
О
том,
как
я
пришел,
чтобы
умереть.
I
was
confused
Я
был
сбит
с
толку.
Coz
if
I
was
dead
Потому
что
если
бы
я
был
мертв
How
and
why
did
I
die
Как
и
почему
я
умер?
And
I
composed
myself
И
я
взял
себя
в
руки.
And
decided
I
should
face
it
И
решил,
что
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
Then
I
stood
paralyzed
Я
застыл,
как
парализованный.
On
the
supposed
golden
path
На
предполагаемой
золотой
тропе
And
I
was
confronted
И
я
столкнулся
лицом
к
лицу.
By
powerful
demon
force
Могущественной
демонической
силой
And
there
was
the
devil
И
там
был
дьявол.
And
we
spoke
his
words
И
мы
произнесли
его
слова.
Flowed
like
glowing
lava
from
the
mouth
of
a
volcano
Текла,
как
раскаленная
лава
из
жерла
вулкана.
Help
me,
Lord!!
Помоги
мне,
Господи!!
I
found
myself
in
some
kinda
hell
Я
оказался
в
каком-то
аду.
But
I
did
not
believe
in
heaven
and
hell
Но
я
не
верил
ни
в
рай,
ни
в
ад.
World
in
opposites
kind
of
reality
Мир
в
противоположностях,
своего
рода
реальность.
But
I
gained
control
of
myself
Но
я
взял
себя
в
руки.
And
decided
to
press
on
И
решил
двигаться
дальше.
As
I
walked
along
Когда
я
шел
вперед
The
supposed
golden
path
Предполагаемая
Золотая
тропа
I
was
trembling
with
fear
Я
дрожал
от
страха.
All
the
lions
and
the
wizards
yet
to
come
Все
львы
и
колдуны
еще
впереди.
I
seen
in
the
distance
Я
видел
вдалеке.
Silver
mountains
rising
high
in
the
clouds
Серебряные
горы
вздымались
высоко
в
облаках,
And
a
voice
from
above
did
whisper
и
голос
с
небес
шептал:
Some
shining
answer
from
the
moon
Какой-то
сияющий
ответ
с
Луны.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня.
I
never
meant
to
hurt
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rowlands, Edmund Simons, Steven Drozd, Wayne Coyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.