Роджер,
мы
просто
обожаем
Roger,
wir
lieben
sie
einfach
Да,
она
чудесна,
к
тому
же,
она
не
видела
прослушку
Ja,
sie
ist
wunderbar,
außerdem
hat
sie
die
Wanze
nicht
bemerkt
А
я
люблю
подсаживать
людей
на
прослушку
Und
ich
liebe
es,
Leute
auf
Wanzen
anzusetzen
Пока
качает
правый
клапан
Solange
die
rechte
Herzklappe
pumpt
Пока
качает
правый
клапан,
а-йо,
йо-йо
Solange
die
rechte
Herzklappe
pumpt,
a-yo,
yo-yo
Пока
качает
правый
клапан,
я
помню
что
нельзя
быть
слабым
Solange
die
rechte
Herzklappe
pumpt,
erinnere
ich
mich,
dass
man
nicht
schwach
sein
darf
И
не
поможет
Ладен,
тем
кто
привык
жить
за
кадром
Und
Laden
wird
denen
nicht
helfen,
die
gewohnt
sind,
hinter
den
Kulissen
zu
leben
Ты
с
изменённым
взглядом,
перед
изумлённым
стадом
Du,
mit
verändertem
Blick,
vor
der
erstaunten
Herde
Так
и
не
стал
гадом
в
погоне
за
окладом
Wurdest
auf
der
Jagd
nach
dem
Gehalt
doch
kein
Dreckskerl
Теперь
и
пульс
почти,
как
bpm
Jetzt
ist
der
Puls
fast
wie
BPM
Время
наболевших
тем,
в
очереди
ни
за
кем
Zeit
für
brisante
Themen,
in
der
Schlange
hinter
niemandem
Я
смотрю
на
мира
макет,
но
там
не
вижу
ракет
Ich
betrachte
das
Modell
der
Welt,
aber
ich
sehe
dort
keine
Raketen
Ими
правит
манекен
Sie
werden
von
einer
Schaufensterpuppe
gelenkt
Правильный
курс
принял
мимо
кривых
линий
Den
richtigen
Kurs
eingeschlagen,
vorbei
an
krummen
Linien
Знаю,
иногда
клинит,
но
нам
далеко
до
клиник
Ich
weiß,
manchmal
hakt
es,
aber
wir
sind
weit
entfernt
von
Kliniken
Я
с
детства
циник
— значит
не
готов
к
вакцине
Ich
bin
seit
meiner
Kindheit
Zyniker
– also
nicht
bereit
für
den
Impfstoff
Зациклившись
на
сыне,
знаю,
музыка
не
кинет
Fixiert
auf
den
Sohn,
weiß
ich,
die
Musik
wird
mich
nicht
im
Stich
lassen
Это
влетает
в
кровь,
как
свежий
воздух
Es
dringt
ins
Blut
ein,
wie
frische
Luft
Копи,
еще
не
поздно
и
не
медикаментозно
Sammle,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
und
nicht
medikamentös
Оно
создаст
давление
в
висках
Es
wird
Druck
in
den
Schläfen
erzeugen
Пока
их
головы
в
мешках,
надеюсь,
что
потерян
страх
Während
ihre
Köpfe
in
Säcken
sind,
hoffe
ich,
dass
die
Angst
verloren
ist
В
моей
груди
кое-что
и
это
греет
душу
In
meiner
Brust
ist
etwas,
und
das
wärmt
die
Seele
И
я
несу
это
дальше
там
в
пекло
или
в
стужу
Und
ich
trage
es
weiter,
sei
es
in
die
Glut
oder
in
die
Kälte
Минуя
недоверчивые
взоры
Vorbei
an
misstrauischen
Blicken
Прикрывая
тотемом
наколотым
напоры
Die
Wucht
mit
einem
tätowierten
Totem
abwehrend
Мотор
стучит
секунду,
отводя,
мне
важно
Der
Motor
schlägt
eine
Sekunde,
mich
ablenkend,
das
ist
mir
wichtig
Ещё
тёплой
кровью,
утоляя
свою
жажду
Noch
mit
warmem
Blut
meinen
Durst
stillend
И
я
кричу,
что
не
хочу
в
одно
мгновение
Und
ich
schreie,
dass
ich
nicht
in
einem
Augenblick
Быть
опознан
в
притоне
по
рисунку
на
вене
In
einer
Drogenhöhle
anhand
der
Venenzeichnung
identifiziert
werden
will
Что
думает
сердце?
Как
далеко
до
предела?
Was
denkt
das
Herz?
Wie
weit
ist
es
bis
zur
Grenze?
Имея
вес,
имеет
ли
слово
тело?
Hat
der
Körper,
wenn
er
Gewicht
hat,
auch
ein
Wort
mitzureden?
Не
материально,
пока
не
наскребли
на
дереве
Nicht
materiell,
bis
sie
nicht
genug
für
das
Holz
zusammengekratzt
haben
Правый
и
левый
клапан
обеспечивают
стерео
Die
rechte
und
linke
Herzklappe
sorgen
für
Stereo
Став
седым,
жадно
глотать
дым
Ergraut,
gierig
Rauch
schluckend
Постарел
тот,
кто
хотел
помирать
молодым
Alt
geworden
ist
der,
der
jung
sterben
wollte
И
твою
жизнь
не
видно
из-под
горы
бумажек
Und
dein
Leben
ist
unter
dem
Papierberg
nicht
zu
sehen
Ты
тут
не
главный,
знаешь,
ведь
сердцу
не
прикажешь
Du
bist
hier
nicht
der
Chef,
weißt
du,
denn
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Ты
тут
не
главный,
знаешь,
ведь
сердцу
не
прикажешь
Du
bist
hier
nicht
der
Chef,
weißt
du,
denn
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Ты
тут
не
главный,
знаешь,
ведь
сердцу
не
прикажешь
Du
bist
hier
nicht
der
Chef,
weißt
du,
denn
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Ты
тут
не
главный,
знаешь,
ведь
сердцу
не
прикажешь
Du
bist
hier
nicht
der
Chef,
weißt
du,
denn
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Ты
тут
не
главный,
знаешь,
ведь
сердцу
не
прикажешь
Du
bist
hier
nicht
der
Chef,
weißt
du,
denn
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей алексеев, валентин суходольский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.