The Chemodan feat. XaNDeR aLi - Жызнь - перевод текста песни на немецкий

Жызнь - The Chemodan перевод на немецкий




Жызнь
Leben
А я в грибах и хлещет меня убойно,
Ich bin auf Pilzen und es knallt mich ultra heftig,
Очень я люблю психоделические войны,
Ich liebe psychedelische Kriege überaus innig,
Эффективный комбо на сто хит - поинтов в темноте,
Ein effektives Combo für 100 Treffer im Dunkeln,
Отп*здил бабушку свою спасибо кислоте
Hab meine Oma verdroschen, danke der Säure die mir Schwung gab
Пихал ч*ен в *нал порвал з*лупу,
Schob Schw*anz in *rsch, riss mir d*e F*te,
В гамбургере нашёл два молочных зуба,
Fand zwei Milchzähne im Burger, wirklich unverhofft'
Делали прививку в больнице заразили СПИДом,
Im Krankenhaus bei Impfung mit AIDS infiziert worden,
Познакомился с девушкой оказалась пид*р.
Lernte ein Mädchen kennen, sie war ein Schu*z.
Дури в голове до дури шифранутся сложно,
Spinnerei im Kopf bis zum Gehtnichtmehr, schwer sich zu verrauchen,
Я знаю точно не возможно не возможно,
Ich weiß genau es nicht möglich nicht möglich ist,
Фанаты Димы Билана улыбнулись мило,
Fans von Dima Bilan lächelten freundlich milde,
А я лежу в кровавой чиче как ху*ло
Ich lieg in blutigem Chichi wie ein Id*ot
Сказал сам себе счастливого пути,
Sagte zu mir selbst: glückliche Reise nun,
Сам спустил курок и вышиб себе мозги,
Drückte selbst den Abzug und schoss mir Hirn raus,
А это правда что интересней ощущений нет,
Und ist es wahr, nichts ist intensiver als Gefühl dabei,
Чем эта длинная дорога на тот свет
Als dieser lange Weg hin zu Jensits sei
Холодно темно и сыро чем - то вонят противно,
Kalt dunkel feucht und riecht unangenehm eklatant,
Мажет бодрит отпускает даже как - то не палевно,
Treibet an, lässt nach, irgendwie nicht verdächtig sogar,
А повсюда лица рожи тени е*альники,
Und überall Gesichter Fratzen Schatten W*chser,
Все мне кричат: счастливого пути парень.
Schrein alle zu mir: Glückliche Reise, Junge, bitt'schön.
Положенец Женя Олю на себе женит,
Zuhälter Jewgeni heiratet Olja, sich sie nehmen,
Та залетела животом вот это положение,
Sie wurde schwanger, Bauch hat das, das ist Position,
Перед тем как хоронить могильщик смотри в оба,
Bevor man begräbt, Grabmann, pass gut auf dein Auge,
Гоголь аху*л проснувшись внутри гроба.
Gogol war völlig geil, erwachte im Sarg drinnen.
Из лодки смотришь как мимо проплывает мина,
Aus dem Boot schaust wie an dir ne Mine vorbeischwimmt,
Ограбил банк и не заводится машина,
Hab Bank ausgeraubt und das Auto springt nicht an,
При операция погибла пациентка Зинка,
Bei Operation starb Patientin Sinna,
Хирург видит ножницы на рентгеновском снимке
Chirurg sieht auf Röntgenbild ne Schere, verdammt
У Антона Уральского снова с инетом баги,
Bei Anton Uralski haben Internetbugs sie wieder,
Хардкор - это когда посрал и нет бумаги,
Hardcore ist wenn gekackt und kein Klopapier gibt's nicht mehr,
Смотришь на фото ГНК'шников и ты везде,
Du siehst Fotos von Gnomen und bist überall,
На улице встречаешь Драго и ты СД.
Triffst Drago auf Straße und bist CD.
Когда Чак Норис с виртухи метет мудена,
Wenn Chuck Norris von Virtus Schmutz mit Mude fegt,
Когда с планом берут Володю Путина,
Wenn Wolodja Putin mit Plan die Festnahme geht,
Когда в багажнике везут в лес,
Wenn du im Kofferraum zum Wald hingefahren wirst,
Когда на пасху узнаёшь что Иисус воскрес.
Wenn an Ostern du weißt: Jesus ist auferstand'n.
Стала ездить на такси твоя девушка Люда,
Deine Freundin Luda fährt jetzt Taxi, ganz plötzlich,
Когда ми*ет стал самой ходовой валютой,
Als Sc**me heiß begehrte Währung geworden war,
Когда на свадьбе невеста садится на карты,
Wenn auf Hochzeit Braut auf Karten absitzt,
Смотришь в зеркало а там ни*уя не ты.
Und du im Spiegel schaust: da bist du gar nicht, Scheiße nochmal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.