The Chemodan - Say My Name - перевод текста песни на немецкий

Say My Name - The Chemodanперевод на немецкий




Say My Name
Sag meinen Namen
Илья паршев поселился в квартире у своей
Ilja Parschew zog in die Wohnung seiner
женщины с целым чемоданом и всегда запирал его на ключ
Frau mit einem ganzen Koffer und schloss ihn immer ab.
Это раззадорило любопытство татьяны
Das weckte Tatjanas Neugier.
Искушение проверить секреты чемодана было слишком велико
Die Versuchung, die Geheimnisse des Koffers zu überprüfen, war zu groß.
Татьяна не устояла
Tatjana konnte nicht widerstehen.
Нейлоновые рубашки, ничего интересного,
Nylonhemden, nichts Interessantes,
но под брюками какой-то тяжелый сверток, а в нем пистолет
aber unter den Hosen ein schweres Bündel, und darin eine Pistole.
Взял печенья, сбить сушняк всё тщетно
Nahm Kekse, um den trockenen Mund loszuwerden, alles vergebens.
Ало как ты брат? где ты? с кем и под чем ты?
Hallo, wie geht's, Bruder? Wo bist du? Mit wem und unter was bist du?
Подозрительно мирное утро, это заметно
Verdächtig friedlicher Morgen, das ist auffällig.
На небе cолнце в виде заветной монеты
Am Himmel die Sonne in Form einer begehrten Münze.
Что бесконечно далеко и одновременно здесь
Die unendlich weit weg und gleichzeitig hier ist.
В кино доверили играть труп в этом я весь
Im Film durfte ich eine Leiche spielen, das bin ganz ich.
Повиси на линии дней десять и всё взвесь
Bleib zehn Tage in der Leitung und wäge alles ab.
Я в прогрессе как messi, в рэпе я он и есть
Ich bin im Fortschritt wie Messi, im Rap bin ich er und das.
Ты так любишь себя, что я понял
Du liebst dich so sehr, dass ich es verstanden habe.
Мой диагноз тебе нужно удаление рёбер
Meine Diagnose: Du brauchst eine Rippenentfernung.
Жизнь это странный move мы на блоке в коме
Das Leben ist ein seltsamer Move, wir sind auf dem Block im Koma.
Нас создал не любящий бог дух и кроме
Uns hat ein nicht liebender Gott erschaffen, Geist und außerdem.
Я агент в человеческом лесу из гримас
Ich bin ein Agent im menschlichen Wald aus Grimassen.
Сказал кент всё будет охуенно, но не у нас
Ein Kumpel sagte, alles wird geil, aber nicht bei uns.
Мир не один, он для каждого разный
Die Welt ist nicht eine, sie ist für jeden anders.
А мне нужно всё и сразу, да и лучше сейчас
Und ich brauche alles auf einmal, und am besten jetzt.
Say my name! скажи моё имя, say my name!
Sag meinen Namen! Sag meinen Namen, sag meinen Namen!
Всюду стены, но не до истерик
Überall Wände, aber keine Hysterie.
Сильно озадачен своей подноготной
Stark beschäftigt mit meinem Innenleben.
Молодой горячий выстрел молодой холодный
Junger heißer Schuss, junger kalter Schuss.
Say my name! (грязный луи) say my name!
Sag meinen Namen! (Dreckiger Louis) Sag meinen Namen!
Мы не с теми, кто вышел из тени
Wir sind nicht mit denen, die aus dem Schatten getreten sind.
В этой системе буду телом инородным
In diesem System werde ich ein Fremdkörper sein.
Идентифицирую себя голодным
Identifiziere mich als hungrig.
Wow! rap и joint это лучший завтрак
Wow! Rap und Joint, das ist das beste Frühstück.
И сrack-сальто от подруги на восьмое марта
Und ein Crack-Salto von meiner Freundin zum achten März.
Даёт надежду на завтра
Gibt Hoffnung für morgen.
Расчленили ведь должно быть много хорошего парня
Zerlegt, denn es sollte viel von einem guten Kerl geben.
Это точно я лежу на прилавке?
Bin das wirklich ich, der auf der Theke liegt?
Донорская почка застряла в yandex доставке
Die Spenderniere steckt bei Yandex-Lieferung fest.
Екатерина против инстансамки что больше вред?
Ekaterina gegen Instasamka, was ist schädlicher?
Господи храни boom-bap нахуй их cbd-рэп
Gott schütze Boom-Bap, scheiß auf ihr CBD-Rap.
Мы не тонем убило всех, но я беру на пробу
Wir ertrinken nicht, es hat alle getötet, aber ich nehme eine Probe.
Я бываю в пограничном состоянии так много
Ich bin so oft in einem Grenzzustand.
Я спокоен, на медленном и без сиропа
Ich bin ruhig, auf Langsam und ohne Sirup.
Я не понял, это солярий или крышка гроба?
Ich verstehe nicht, ist das ein Solarium oder ein Sargdeckel?
Ну такое: "шойгу, где роялти с альбома?!?"
Na ja: "Schoigu, wo sind die Tantiemen vom Album?!?"
Я не жду гостей, я думаю, что у меня все дома
Ich erwarte keine Gäste, ich denke, ich habe alle zu Hause.
Эй по коням, восток - дело тонкое, догоним
Hey, auf die Pferde, der Osten ist eine feine Sache, wir holen auf.
Пассажир левый, руль правый будто мы в японии
Linker Passagier, rechtes Lenkrad, als wären wir in Japan.
Say my name! скажи моё имя, say my name!
Sag meinen Namen! Sag meinen Namen, sag meinen Namen!
Всюду стены, но не до истерик
Überall Wände, aber keine Hysterie.
Сильно озадачен своей подноготной
Stark beschäftigt mit meinem Innenleben.
Молодой горячий выстрел молодой холодный
Junger heißer Schuss, junger kalter Schuss.
Say my name! (грязный луи) say my name!
Sag meinen Namen! (Dreckiger Louis) Sag meinen Namen!
Мы не с теми, кто вышел из тени
Wir sind nicht mit denen, die aus dem Schatten getreten sind.
В этой системе буду телом инородным
In diesem System werde ich ein Fremdkörper sein.
Идентифицирую себя голодным
Identifiziere mich als hungrig.





Авторы: войтов в.с., суходольский валентин владимирович

The Chemodan - Say My Name
Альбом
Say My Name
дата релиза
16-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.