The Chemodan - Матрица - перевод текста песни на немецкий

Матрица - The Chemodanперевод на немецкий




Матрица
Die Matrix
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild
Сигаретный дым, с ним не старею
Zigarettenrauch, mit ihm altere ich nicht
Хожу в костюме с удавкой на шее
Ich gehe im Anzug mit einer Schlinge um den Hals
Нахуй стоп-слово и во что я верил
Scheiß aufs Stoppwort und woran ich glaubte
На лбу морщины числом зверя
Auf der Stirn Falten mit der Zahl des Tieres
Под вечер не помню кто я такой
Gegen Abend erinnere ich mich nicht, wer ich bin
На крыше курю, находясь за чертой
Auf dem Dach rauche ich, jenseits der Grenze
Одна бесконечность не больше другой
Eine Unendlichkeit ist nicht größer als die andere
Но чтобы понять это, трогал рукой
Aber um das zu verstehen, berührte ich es mit der Hand
Оказалось, что не нужны допы
Es stellte sich heraus, dass keine Zusätze nötig waren
Ими протоптанные психотропы
Von ihnen ausgetretene Psychotropika
И когда говорят, что ты вроде бы парень не глупый
Und wenn sie sagen, dass du anscheinend kein dummer Kerl bist
Хотят поиметь с тебя что-то
Wollen sie dich für etwas ausnutzen
Шарики в бусах времени стоят дорого
Die Kugeln in der Zeitkette sind teuer
В этой жизни я проебал уже шар для боулинга
In diesem Leben habe ich schon eine Bowlingkugel verkackt
Сон остаётся в ночи, и он лучше реальности днём
Der Schlaf bleibt in der Nacht, und er ist besser als die Realität am Tag
Но похода в зоопарк я не жду, я знаю, что я уже в нём
Aber ich warte nicht auf einen Zoobesuch, ich weiß, dass ich schon drin bin
Мы маемся дурью, стремимся к нулю, единицы не щупали дно
Wir vertreiben uns die Zeit mit Blödsinn, streben zur Null, Einheiten haben den Boden nicht gefühlt
Когда волков пришёл в шкуре овечкина
Als der Wolf im Schafspelz kam
Я не знал, я за кого?
Wusste ich nicht, für wen ich war?
Ноль всему голова, зелёная тьма
Null ist der Ursprung von allem, grüne Dunkelheit
Машины едят горе от ума
Maschinen fressen Kummer vom Verstand
Я форма что примет вода
Ich bin die Form, die Wasser annimmt
Я еда на карнизе и голубь еда
Ich bin Futter auf dem Sims und die Taube ist Futter
В моих нервах ток, в венах зомби сок
In meinen Nerven ist Strom, in den Venen Zombie-Saft
Повсюду вижу смок
Überall sehe ich Smog
Он с каждым днём гуще и сильней
Er wird jeden Tag dichter und stärker
Тут я им дышу и ищу друзей
Hier atme ich ihn und suche Freunde
Пью этот туман, он клонит к земле
Ich trinke diesen Nebel, er zieht mich zur Erde
Когда глоток скользил по стене
Als ein Schluck an der Wand entlangglitt
Увидел я с болью на уме
Sah ich mit Schmerz im Sinn
Мой счастливый труп в аэротрубе
Meine glückliche Leiche im Windkanal
Подумал, что это печально
Ich dachte, das sei traurig
Но он мне махал, пожимая плечами
Aber er winkte mir zu, mit den Schultern zuckend
Я смог прочитать по его неподвижным губам
Ich konnte von seinen unbeweglichen Lippen ablesen
Увидимся в самом начале
Wir sehen uns ganz am Anfang
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild
Телефонный дай сюда мне провод
Gib mir das Telefonkabel hierher
Я убегаю, до свиданья омут
Ich laufe weg, auf Wiedersehen, Abgrund
На затылке кабель излучает холод
Am Hinterkopf strahlt das Kabel Kälte aus
Грустит на стенах мой фоторобот
An den Wänden trauert mein Phantombild





Авторы: суходольский валентин владимирович, колесник вадим геннадиевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.