The Chemodan - Олдфаг - перевод текста песни на немецкий

Олдфаг - The Chemodanперевод на немецкий




Олдфаг
Oldfag
Я ползу со дна ведра с крабами прямо на свет и
Ich krieche vom Boden des Krabbeneimers direkt ins Licht und
Жить на теле паразита плохая примета
Auf dem Körper eines Parasiten zu leben ist ein schlechtes Omen
Где ты? прилип к подошве кадета
Wo bist du? An der Sohle eines Kadetten festgeklebt
Безответно, как любовь медузы и пакета
Unerwidert, wie die Liebe einer Qualle und einer Plastiktüte
Плыву в гетто, мы как грязь в воде тут, нам не надо даром
Ich schwimme ins Ghetto, wir sind wie Dreck im Wasser hier, wir brauchen nichts umsonst
Курим шатл и не верим shadow, ждём её удара
Rauchen Shuttle und glauben Shadow nicht, warten auf ihren Schlag
Вздохнул с утяжелением после того угара
Atmete schwerer nach diesem Rausch
Я на нарах как кальмар, хоть и не играл в кальмара
Ich liege auf der Pritsche wie ein Kalmar, obwohl ich kein Tintenfischspiel gespielt habe
Я тру, живородящий труп, не мечу икру
Ich bin echt, eine lebendig gebärende Leiche, ich laiche nicht
Ищу тропу, игра в гробу, перевернул игру
Suche einen Pfad, Spiel im Sarg, habe das Spiel gedreht
Нагоним жути, в воде дышу, я знаю не спасут
Wir jagen Schrecken ein, ich atme im Wasser, ich weiß, sie werden nicht retten
Shooter не шутит, он знал ушу, он не придворный шут
Shooter scherzt nicht, er kannte Wushu, er ist kein Hofnarr
Вырос из пеленок я седой ребёнок
Aus den Windeln gewachsen, bin ich ein grauhaariges Kind
Хватит ли силёнок?
Reicht die Kraft?
Нахуй булинг! ты куда звонишь сынок?
Fick Mobbing! Wen rufst du an, Söhnchen?
Тут город дорог!
Hier ist die Stadt der Wege!
Просто так прохожий, парень непохожий
Einfach ein Passant, ein Typ, der anders ist
Я не yanix, так что позже выеб и толстых тоже
Ich bin nicht Yanix, also später ficke ich auch die Dicken
Горжусь тем, что убил гордыню когда-то в субботу (о-о)
Ich bin stolz darauf, den Stolz getötet zu haben, irgendwann an einem Samstag (o-o)
Снова тормознули копы, попросили фото
Wieder haben die Bullen angehalten, um ein Foto gebeten
Меня не узнают, в самом деле, ведь я в маске бота
Sie erkennen mich nicht, wirklich, denn ich trage eine Bot-Maske
Я хозяин тени, ты хозяин тени. это льгота
Ich bin der Herr des Schattens, du bist der Herr des Schattens. Das ist ein Privileg
Эти ноты, посмотри, как они одиноки
Diese Noten, schau, wie einsam sie sind
Я пчела ты пчеловод. я ужалил тебя на блоке (ж-ж)
Ich bin die Biene, du der Imker. Ich habe dich auf dem Block gestochen (s-s)
Хорошо аж плохо, падая не подай вида
So gut, dass es schlecht ist, lass dir beim Fallen nichts anmerken
Такая эпоха, всем похуй на твоё либидо
So ist die Epoche, jedem ist deine Libido scheißegal
Одел свитер, начал плеваться ядом индивида
Habe einen Pullover angezogen, fing an, das Gift des Individuums zu spucken
Это алгоритм, с его точки зрения ты пидор
Das ist der Algorithmus, aus seiner Sicht bist du ein Schwuler
Судьба олдфага знали, пиздец это отвага
Das Schicksal des Oldfags, sie wussten, der ganze Scheiß ist Tapferkeit
Мамин бедолага, али-экспресс balenciaga
Mamis Pechvogel, AliExpress Balenciaga
Понимай! я стилем выхожу за край
Versteh! Mit meinem Stil gehe ich über die Grenzen
Wassup guy! не страшней укусов весь твой лай! (why)
Wassup Guy! Dein ganzes Gebell ist nicht schlimmer als Bisse! (why)
Судьба олдфага знали, пиздец это отвага
Das Schicksal des Oldfags, sie wussten, der ganze Scheiß ist Tapferkeit
Мамин бедолага, али-экспресс balenciaga
Mamis Pechvogel, AliExpress Balenciaga
Понимай! я стилем выхожу за край
Versteh! Mit meinem Stil gehe ich über die Grenzen
Wassup guy! не страшней укусов весь твой лай! (why)
Wassup Guy! Dein ganzes Gebell ist nicht schlimmer als Bisse! (why)





Авторы: суходольский валентин владимирович, астафьев адам владиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.