The Chemodan - Олдфаг - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Chemodan - Олдфаг




Олдфаг
Oldfag
Я ползу со дна ведра с крабами прямо на свет и
I crawl from the bottom of a bucket with crabs right into the light and
Жить на теле паразита плохая примета
Living on the body of a parasite is a bad omen
Где ты? прилип к подошве кадета
Where are you? Stuck to the sole of the cadet
Безответно, как любовь медузы и пакета
Unrequitedly, like the love of a jellyfish and a package
Плыву в гетто, мы как грязь в воде тут, нам не надо даром
I'm swimming in the ghetto, we're like dirt in the water here, we don't need it for free
Курим шатл и не верим shadow, ждём её удара
We smoke the shuttle and don't believe shadow, we're waiting for it to hit
Вздохнул с утяжелением после того угара
I sighed with relief after that buzz
Я на нарах как кальмар, хоть и не играл в кальмара
I'm on the bunk like a squid, even though I didn't play squid game
Я тру, живородящий труп, не мечу икру
I'm working, a viviparous corpse, I don't spawn
Ищу тропу, игра в гробу, перевернул игру
I'm looking for a path, playing in a coffin, I've turned the game upside down
Нагоним жути, в воде дышу, я знаю не спасут
We'll get creepy, I breathe in the water, I know they won't save me
Shooter не шутит, он знал ушу, он не придворный шут
Shooter's not kidding, he knew kung fu, he's not a court jester.
Вырос из пеленок я седой ребёнок
I grew out of diapers, a gray-haired child
Хватит ли силёнок?
Will I have enough strength?
Нахуй булинг! ты куда звонишь сынок?
Fuck bullying! Who are you calling, son?
Тут город дорог!
This is the city of roads!
Просто так прохожий, парень непохожий
Just a passerby, a strange guy
Я не yanix, так что позже выеб и толстых тоже
I'm not yanix, so I'll fuck the fat ones later too
Горжусь тем, что убил гордыню когда-то в субботу (о-о)
I'm proud that I killed my pride one Saturday (oh-oh)
Снова тормознули копы, попросили фото
They stopped me again, asked for a photo
Меня не узнают, в самом деле, ведь я в маске бота
They will not recognize me, really, because I am in a bot's mask
Я хозяин тени, ты хозяин тени. это льгота
I am the master of the shadow, you are the master of the shadow. This is a privilege
Эти ноты, посмотри, как они одиноки
These notes, look how lonely they are
Я пчела ты пчеловод. я ужалил тебя на блоке (ж-ж)
I'm a bee you're a beekeeper. I stung you on the block (buzz)
Хорошо аж плохо, падая не подай вида
So good it's bad, don't show your fear when you fall
Такая эпоха, всем похуй на твоё либидо
Such an era, everyone doesn't care about your libido
Одел свитер, начал плеваться ядом индивида
I put on a sweater, I started to spit the poison of an individual
Это алгоритм, с его точки зрения ты пидор
This is an algorithm, from its point of view you are a fag
Судьба олдфага знали, пиздец это отвага
They knew the fate of the oldfag, fuck it - that's courage
Мамин бедолага, али-экспресс balenciaga
Mama's poor boy, AliExpress balenciaga
Понимай! я стилем выхожу за край
Understand! I'm going to extremes with style
Wassup guy! не страшней укусов весь твой лай! (why)
Wassup guy! All your barking is not scarier than a bite! (why)
Судьба олдфага знали, пиздец это отвага
They knew the fate of the oldfag, fuck it - that's courage
Мамин бедолага, али-экспресс balenciaga
Mama's poor boy, AliExpress balenciaga
Понимай! я стилем выхожу за край
Understand! I'm going to extremes with style
Wassup guy! не страшней укусов весь твой лай! (why)
Wassup guy! All your barking is not scarier than a bite! (why)





Авторы: суходольский валентин владимирович, астафьев адам владиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.