Химическая сумка
Die Chemische Tasche
За
широкую
улыбку
благодарен
маме
Für
mein
breites
Lächeln
danke
ich
meiner
Mutter
И
еще
стакану
с
острыми
краями
Und
auch
dem
Glas
mit
den
scharfen
Kanten
Химическая
сумка
для
движения
в
обмане
Die
Chemische
Tasche
für
die
Bewegung
in
der
Täuschung
Никуда
не
переезжаю,
всю
жизнь
на
чемодане
Ich
ziehe
nirgendwohin
um,
mein
ganzes
Leben
auf
dem
Koffer
Рифмо-майнер,
еду
вперед
ногами
Reim-Miner,
fahre
mit
den
Füßen
voran
Был
втянут,
туда,
где
меня
возможно
помянут
Wurde
hineingezogen,
dorthin,
wo
man
sich
vielleicht
an
mich
erinnert
Моя
любимая
игра
на
выживание
Mein
Lieblingsspiel
ums
Überleben
Давай
останемся
врагами
в
лабиринте
зданий
Lass
uns
Feinde
bleiben
im
Labyrinth
der
Gebäude
Лунный
свет
выдыхаю
это
лунный
камень
Mondlicht
atme
ich
aus,
das
ist
Mondstein
Вокруг
снова
миражи
знакомых
Um
mich
herum
wieder
Trugbilder
von
Bekannten
Кто
они
люди
на
экране,
да
я
их
не
знаю?
Wer
sind
sie,
die
Leute
auf
dem
Bildschirm,
kenne
ich
sie
überhaupt?
Убегают
в
даль
куски
на
вагонах
Sie
fliehen
in
die
Ferne,
Stücke
auf
Waggons
Если
бы
был
фином
меня
бы
звали
rifmolainen
Wäre
ich
ein
Finne,
würde
man
mich
Rifmolainen
nennen
Я
ищу
соломинку
в
стогу
иголок
Ich
suche
den
Strohhalm
im
Nadelhaufen
Мозг
- единственный
орган
что
дал
себе
название?
Ist
das
Gehirn
das
einzige
Organ,
das
sich
selbst
einen
Namen
gab?
Вывожу
на
твоей
плите
автограф
Ich
hinterlasse
auf
deiner
Herdplatte
ein
Autogramm
Я
бросаю
каждый
день
как
в
дне
сурка
Ich
verbringe
jeden
Tag
wie
im
Murmeltiertag
В
тупике
дети
из
пепла
лепят
снеговика
In
der
Sackgasse
bauen
Kinder
aus
Asche
einen
Schneemann
От
меня
мне
- надпись
на
венке,
Von
mir
an
mich
- die
Inschrift
auf
dem
Kranz,
а
пока,
я
на
дне,
а
камни
на
дне
рюкзака
und
solange
bin
ich
am
Boden,
und
die
Steine
sind
am
Boden
des
Rucksacks
Туман
по
спирали
в
aquaminerale
далее
Nebel
spiralförmig
in
Aquaminerale,
weiter
Курим
стаей
как
пираньи
в
кунсткамере
Wir
rauchen
im
Schwarm
wie
Piranhas
im
Kuriositätenkabinett
Не
оправдали
ожиданий,
сектор-приз
на
чемодане
Erwartungen
nicht
erfüllt,
Hauptgewinn
auf
dem
Koffer
Окурок
в
твоё
чистое
сознание
Kippe
in
dein
reines
Bewusstsein
Вырос
без
чувств
я
чёрств
и
знаешь
ли
ты
сколько
раз?
Ich
bin
ohne
Gefühle
aufgewachsen,
ich
bin
hart
und
weißt
du,
wie
oft?
Я
под
чужим
подъездом
мёрз
Ich
habe
vor
fremden
Hauseingängen
gefroren
На
виду
у
звёзд
ждал
коллекционера
доз
Im
Angesicht
der
Sterne
wartete
ich
auf
den
Dosensammler
До
места,
где
взлетел,
я
вырос
без
чувств
я
черств
Bis
zu
dem
Ort,
wo
ich
aufstieg,
bin
ich
ohne
Gefühle
aufgewachsen,
ich
bin
hart
И
знаешь
сколько
раз
я
по
чужим
подъездам
мерз
Und
weißt
du,
wie
oft
ich
vor
fremden
Hauseingängen
gefroren
habe
На
виду
у
звезд
стал
коллекционером
доз
Im
Angesicht
der
Sterne
wurde
ich
zum
Dosensammler
До
места
где
взлетел
я
полз
Bis
zu
dem
Ort,
wo
ich
aufstieg,
bin
ich
gekrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: суходольский валентин владимирович, ештокин дмитрий геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.