Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
darling
Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
darling
Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
darling
Я
не
могу,
я
не
могу
I
can't,
I
can't,
my
love
Мне
не
хватает
тут
слов,
панчей
больше,
чем
строк
I'm
short
on
words,
more
punches
than
lines,
sweetheart
Я
стряхнул
с
себя
сон,
сигареты
глоток
I
shook
off
sleep,
a
drag
of
a
cigarette,
my
dear
Несу
в
своей
голове
свой
жалкий
мирок
I
carry
my
pathetic
little
world
in
my
head,
honey
По
пути
на
забастовку,
а
точней
на
восток
On
my
way
to
the
strike,
or
rather,
to
the
east,
my
love
Не
имею
часов,
счастливый
без
десяти
I
don't
have
a
watch,
happy
at
ten
to,
darling
Я
пустой,
чтоб
меня
не
за
что
было
зацепить
I'm
empty,
so
there's
nothing
to
hold
onto,
sweetheart
От
большого
взрыва
до
дыма
и
нейросети
From
the
Big
Bang
to
smoke
and
neural
networks,
my
dear
Мы
рано
повзрослели,
но
навсегда
остались
детьми
We
grew
up
early,
but
forever
remained
children,
honey
На
планете,
у
которой
всё
отлично
On
a
planet
where
everything
is
just
fine,
my
love
Мы
в
атаке,
но
в
панической
We're
on
the
attack,
but
in
a
state
of
panic,
darling
И
богатые
тут
тоже
плачут,
истерично
And
the
rich
here
also
cry,
hysterically,
sweetheart
Над
бедными,
этот
путь
хронический
Over
the
poor,
this
chronic
path,
my
dear
С
веществами
или
мыслями
запретными
With
substances
or
forbidden
thoughts,
honey
Моё
слово,
как
улыбка
у
прокурора
My
word
is
like
a
prosecutor's
smile,
my
love
А
что
в
этом
такого?
хороший
пример
плохого
What's
wrong
with
that?
A
good
example
of
bad,
darling
Мечты
газпрома
лангольерами
стёрло
Gazprom's
dreams
erased
by
Langoliers,
sweetheart
Трава
у
дома
раньше
была
зеленее
и
пёрла
The
grass
by
the
house
used
to
be
greener
and
stronger,
my
dear
Всё
хорошо,
если
в
пачке
нет
сигарет?
Everything's
good
if
there
are
no
cigarettes
in
the
pack,
honey
День
наступил
или
прошёл?
это
вроде
рассвет
Has
the
day
begun
or
ended?
It
seems
like
dawn,
my
love
Лучами
из
беспросветного
окна
я
согрет
I'm
warmed
by
rays
from
a
hopeless
window,
darling
Я
не
хочу
увидеть
будущее,
там
меня
нет
I
don't
want
to
see
the
future,
I'm
not
there,
sweetheart
Мир
самообмана
из
экрана,
это
груз
A
world
of
self-deception
from
the
screen,
it's
a
burden,
my
dear
Что
бы
не
вставать
рано,
я
и
не
ложусь
So
as
not
to
get
up
early,
I
don't
go
to
bed,
honey
Вновь
иду
на
вокзал
и
объясняю
патрулю
Again,
I
go
to
the
station
and
explain
to
the
patrol,
my
love
Я
пробуждения
так
ждал,
оказалось,
что
я
не
сплю!
I
waited
so
long
for
awakening,
it
turns
out
I
wasn't
sleeping,
darling!
Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
sweetheart
Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
my
dear
Я
не
могу
поменять
свою
жизнь
I
can't
change
my
life,
honey
Я
не
могу,
я
не
могу
I
can't,
I
can't,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: суходольский валентин владимирович, войтов владислав сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.