Текст и перевод песни The Chi-Lites - One Man Band (Plays All Alone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Band (Plays All Alone)
Музыкант-одиночка (Играет в одиночестве)
All
my
life
I′ve
been
alone
but
I
never
really
cared.
Всю
свою
жизнь
я
был
один,
но
мне
было
все
равно.
Just
a
face
inside
a
crowd,
a
stranger
everywhere.
Просто
лицо
в
толпе,
незнакомец
везде.
Everyone
I've
ever
known
has
Все,
кого
я
когда-либо
знал,
Disappointed
me,
I
live
and
breathe
only
for
me.
Разочаровали
меня,
я
живу
и
дышу
только
для
себя.
No
one′s
ever
been
inside
these
walls
sorrounding
me.
Никто
никогда
не
был
внутри
этих
стен,
окружающих
меня.
I
depend
on
me,
myself
to
keep
me
company.
Я
завишу
от
себя,
самого
себя,
чтобы
составить
себе
компанию.
No
one
cares
about
me
so
I
take
good
care
of
me.
Никто
не
заботится
обо
мне,
поэтому
я
хорошо
забочусь
о
себе.
I'm
in
the
world
all
on
my
own.
Я
в
мире
совсем
один.
A
one
man
band
plays
all
alone
(but
he
plays
to
a
song
on
his
own.
Музыкант-одиночка
играет
в
одиночестве
(но
он
играет
для
себя.
A
one
man
band
plays
all
alone
but
Музыкант-одиночка
играет
в
одиночестве,
но
He
plays
to
a
song
on
his
own(woo.
Он
играет
песню
для
себя
(уу.
Plays
all
alone.
Играет
в
одиночестве.
I'm
so
self-contented
it
sometimes
frightens
me,
Я
так
доволен
собой,
что
это
иногда
пугает
меня,
I
can
do
′most
anything
with
no
one
helping
me.
Я
могу
сделать
почти
все
без
чьей-либо
помощи.
I′m
concerned
in
everything
that's
for
Меня
волнует
все,
что
The
good
of
me,
no
one
but
me
cares
about
me.
Хорошо
для
меня,
никто,
кроме
меня,
не
заботится
обо
мне.
And
each
man
is
the
master
of
his
own
destiny
and
И
каждый
человек
- хозяин
своей
судьбы,
и
I
can
surely
best
determine
what
is
right
for
me.
Я,
конечно,
могу
лучше
определить,
что
подходит
мне.
If
had
a
chance
to
change
my
life
I
wouldn′t
Если
бы
у
меня
был
шанс
изменить
свою
жизнь,
я
бы
не
Dare,
I'm
doin′
okay
living
this
way
ohhhh...
Посмел,
мне
хорошо
живется
так,
ооо...
A
one
man
band
plays
all
alone
Музыкант-одиночка
играет
в
одиночестве,
But
he
plays
to
a
song
on
his
own
yeah...
Но
он
играет
песню
для
себя,
да...
A
one
man
band
plays
all
alone
but
he
plays
to
a
song
on
his
own(woo.
Музыкант-одиночка
играет
в
одиночестве,
но
он
играет
песню
для
себя
(уу.
Plays
all
alone.
Играет
в
одиночестве.
Plays
all
alone)
Играет
в
одиночестве)
I'm
concerned
in
everything
that′s
all
the
good
o'
me
ooh...
Меня
волнует
все,
что
хорошо
для
меня,
ооо...
If
I
had
a
chance
to
change
my
life
I
wouldn't
dare
ooh...
Если
бы
у
меня
был
шанс
изменить
свою
жизнь,
я
бы
не
посмел,
ооо...
Living
this
way(oohh)
Жить
вот
так
(ооо)
A
one
man
band
plays
all
alone
(but
he
plays
to
the
song
on
his
own
Музыкант-одиночка
играет
в
одиночестве
(но
он
играет
песню
для
себя,
Yeah
yeah
yeah
ooooh)
A
one
man
band
plays
all
Да,
да,
да,
ооо)
Музыкант-одиночка
играет
в
Alone
but
he
plays
to
the
song
on
his
own(woo.
Одиночестве,
но
он
играет
песню
для
себя
(уу.
Plays
all
alone
woo...
Играет
в
одиночестве,
уу...
Hoooo
plays
all
alone...
Ууу,
играет
в
одиночестве...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Creed, Tom Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.