Текст и перевод песни The Chieftains & The Decemberists - When the Ship Comes In
Oh,
the
time
will
come
when
the
winds
will
stop
О,
придет
время,
когда
ветра
стихнут.
And
the
breeze
will
cease
to
be
breathin'
И
Бриз
перестанет
дышать.
Like
the
stillness
in
the
wind
before
the
hurricane
begins
Как
тишина
на
ветру
перед
началом
урагана.
The
hour
when
the
ship
comes
in
Час,
когда
приходит
корабль.
Oh,
the
seas
will
split
and
the
ship
will
hit
О,
моря
разойдутся,
и
корабль
разобьется.
And
the
sands
on
the
shoreline
will
be
shakin'
И
песок
на
берегу
будет
дрожать.
And
the
tide
will
sound
and
the
winds
will
pound
И
будет
шуметь
прилив,
и
будут
биться
ветра.
And
the
morning
will
be
a-breakin'
И
утро
будет
потрясающим.
Oh,
the
fishes
will
laugh
as
they
swim
out
of
the
path
О,
Рыбы
будут
смеяться,
когда
уплывут
с
тропы.
And
the
seagulls,
they'll
be
smilin'
И
чайки
будут
улыбаться.
And
the
rocks
on
the
sand
will
proudly
stand
И
камни
на
песке
будут
гордо
стоять.
The
hour
that
the
ship
comes
in
Час,
когда
приходит
корабль.
And
the
words
that
are
used
И
слова,
которые
используются.
For
to
get
the
ship
confused
Чтобы
запутать
корабль
Will
not
be
understood
as
they
are
spoken
Не
будут
поняты,
когда
они
произнесены.
For
the
chains
of
the
sea
За
цепи
моря
Will
have
busted
in
the
night
Они
разобьются
в
ночи
And
be
buried
at
the
bottom
of
the
ocean
И
будут
похоронены
на
дне
океана.
A
song
will
lift
as
the
mainsail
shifts
Песня
поднимется,
когда
грот
сдвинется.
And
the
boat
drifts
out
onto
the
shoreline
И
лодка
выплывает
на
берег.
And
the
sun
will
respect
every
face
on
the
deck
И
солнце
будет
уважать
каждое
лицо
на
палубе.
The
hour
that
the
ship
comes
in
Час,
когда
приходит
корабль.
And
the
sands
will
roll
out
a
carpet
of
gold
И
Пески
раскатают
золотой
ковер.
For
your
weary
toes
to
be
a-touchin'
Чтобы
твои
усталые
пальцы
касались
друг
друга.
And
the
ship's
wise
men
will
remind
you
once
again
И
корабельные
мудрецы
напомнят
тебе
еще
раз.
That
the
whole
wide
world
is
watchin'
За
этим
наблюдает
весь
огромный
мир.
Oh,
the
foes
will
rise
with
the
sleep
still
in
their
eyes
О,
враги
восстанут
со
сном
в
глазах.
And
they'll
jerk
from
their
beds
and
think
they're
dreamin'
Они
вскочат
со
своих
постелей
и
подумают,
что
видят
сон.
But
they'll
pinch
themselves
and
squeal
Но
они
будут
щипать
себя
и
визжать.
And
they'll
know
that
it's
for
real
И
они
поймут,
что
это
по-настоящему.
The
hour
when
the
ship
comes
in
Час,
когда
приходит
корабль.
And
they'll
raise
their
hands
И
они
поднимут
руки.
Sayin',
"We'll
meet
all
your
demands"
Говорю:
"мы
выполним
все
ваши
требования".
But
we'll
shout
from
the
bow
"Your
days
are
numbered"
Но
мы
прокричим
с
носа:
"твои
дни
сочтены!"
And
like
pharaoh's
triumph
they'll
be
drownded
in
the
tide
И,
как
триумф
фараона,
они
утонут
в
приливе.
Like
Goliath
they'll
be
conquered
Как
Голиаф
они
будут
побеждены
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.