Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know My Love
Ich kenn' meine Liebe
One
two
three
four
five
six
Eins
zwei
drei
vier
fünf
sechs
I
Know
My
Love
by
his
way
of
walking
Ich
erkenn'
meine
Liebe
an
seiner
Art
zu
gehen
And
I
Know
My
Love
by
his
way
of
talking
Und
ich
erkenn'
meine
Liebe
an
seiner
Art
zu
sprechen
And
I
Know
My
Love
dressed
in
a
suit
of
blue
Und
ich
erkenn'
meine
Liebe,
gekleidet
in
einen
blauen
Anzug
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?
And
still
she
cried,
"I
love
him
the
best
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Ich
liebe
ihn
am
meisten
And
a
troubled
mind
sure
can
know
no
rest"
Und
ein
unruhiger
Geist
findet
gewiss
keine
Ruhe"
And
still
she
cried,
"Bonny
boys
are
few
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Hübsche
Jungs
sind
rar
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?"
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?"
There
is
a
dance
house
in
Maradyke
Es
gibt
ein
Tanzhaus
in
Maradyke
And
there
my
true
love
goes
every
night
Und
dorthin
geht
meine
wahre
Liebe
jede
Nacht
He
takes
a
strange
girl
upon
his
knee
Er
nimmt
ein
fremdes
Mädchen
auf
seinen
Schoß
Well,
now
don't
you
think
that,
that
vexes
me?
Nun,
glaubst
du
nicht,
dass
mich
das
ärgert?
And
still
she
cried,
"I
love
him
the
best
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Ich
liebe
ihn
am
meisten
And
a
troubled
mind
sure
can
know
no
rest"
Und
ein
unruhiger
Geist
findet
gewiss
keine
Ruhe"
And
still
she
cried,
"Bonny
boys
are
few
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Hübsche
Jungs
sind
rar
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?"
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?"
If
my
love
knew,
I
can
wash
and
wring
Wenn
meine
Liebe
wüsste,
dass
ich
waschen
und
wringen
kann
If
my
love
knew,
I
can
sew
and
spin
Wenn
meine
Liebe
wüsste,
dass
ich
nähen
und
spinnen
kann
I'd
make
a
coat
of
the
finest
kind
Ich
würde
einen
Mantel
von
feinster
Art
machen
But
the
want
of
money
sure
leaves
me
behind
Aber
der
Mangel
an
Geld
lässt
mich
zurück
And
still
she
cried,
"I
love
him
the
best
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Ich
liebe
ihn
am
meisten
And
a
troubled
mind
sure
can
know
no
rest"
Und
ein
unruhiger
Geist
findet
gewiss
keine
Ruhe"
And
still
she
cried,
"Bonny
boys
are
few
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Hübsche
Jungs
sind
rar
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?"
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?"
I
Know
My
Love
is
an
arrant
rover
Ich
weiß,
meine
Liebe
ist
ein
echter
Herumtreiber
I
know
he'll
wander
the
wild
world
over
Ich
weiß,
er
wird
die
ganze
Welt
durchstreifen
In
dear
old
Ireland,
he'll
no
longer
tarry
Im
lieben
alten
Irland
wird
er
nicht
länger
verweilen
An
American
girl,
he's
sure
to
marry
Ein
amerikanisches
Mädchen
wird
er
sicher
heiraten
And
still
she
cried,
"I
love
him
the
best
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Ich
liebe
ihn
am
meisten
And
a
troubled
mind
sure
can
know
no
rest"
Und
ein
unruhiger
Geist
findet
gewiss
keine
Ruhe"
And
still
she
cried,
"Bonny
boys
are
few
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Hübsche
Jungs
sind
rar
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?"
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?"
And
still
she
cried,
"I
love
him
the
best
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Ich
liebe
ihn
am
meisten
And
a
troubled
mind
sure
can
know
no
rest"
Und
ein
unruhiger
Geist
findet
gewiss
keine
Ruhe"
And
still
she
cried,
"Bonny
boys
are
few
Und
immer
noch
weinte
sie:
"Hübsche
Jungs
sind
rar
And
if
my
love
leaves
me,
what
will
I
do?"
Und
wenn
meine
Liebe
mich
verlässt,
was
werde
ich
tun?"
What
will
I
do?
Was
werde
ich
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Dominic Behan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.