Текст и перевод песни The Chieftains - The Bucks Of Oranmore 2:13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bucks Of Oranmore 2:13
Благородные олени Оранмора 2:13
I
wished
I
had
you
in
Carrickfergus
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
в
Каррикфергусе,
Only
for
nights
in
Ballygrand
Хотя
бы
на
несколько
ночей
в
Баллигранде.
I
would
swim
over
the
deepest
ocean
Я
бы
переплыл
самый
глубокий
океан,
The
deepest
ocean
to
be
by
your
side
Самый
глубокий
океан,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
But
the
sea
is
wide
and
I
can't
swim
over
Но
море
широко,
и
я
не
могу
его
переплыть,
And
neither
have
I
wings
to
fly
И
нет
у
меня
крыльев,
чтобы
лететь.
I
wish
I
could
find
me
a
handy
boatman
Ах,
если
бы
я
мог
найти
умелого
лодочника,
To
ferry
me
over
to
my
love
and
die
Чтобы
переправил
меня
к
моей
любви,
а
там
хоть
и
умереть.
My
childhood
days
bring
back
sad
reflections
Мои
детские
дни
навевают
грустные
воспоминания
Of
happy
times
so
long
ago
О
счастливых
временах,
столь
давно
минувших.
My
girlhood
friends
and
my
own
relations
Мои
подруги
детства
и
мои
родные
Have
all
passed
on
like
the
melting
snow
Все
ушли,
как
тающий
снег.
So
I'll
spend
my
days
in
endless
roving
Так
что
я
проведу
свои
дни
в
бесконечных
скитаниях,
Soft
is
the
grass
and
my
bed
is
free
Мягкая
трава
– моя
постель.
Oh,
to
be
home
now
in
Carrickfergus
О,
как
бы
мне
сейчас
оказаться
дома
в
Каррикфергусе,
On
the
long
road
down
to
the
salty
sea
На
длинной
дороге
к
соленому
морю.
And
in
Kilkenny
it
is
reported
А
в
Килкенни
рассказывают,
On
marble
stone
there
black
as
ink
На
мраморном
камне,
черном
как
чернила,
With
gold
and
silver
I
did
support
her
Золотом
и
серебром
я
её
поддерживал,
But
I'll
sing
no
more
till
I
get
a
drink
Но
я
больше
не
буду
петь,
пока
не
выпью.
I'm
drunk
today
and
I'm
rarely
sober
Я
пьян
сегодня,
и
я
редко
бываю
трезв,
A
handsome
rover
from
town
to
town
Красивый
бродяга,
из
города
в
город.
Oh,
but
I
am
sick
now
and
my
days
are
numbered
О,
но
я
болен
теперь,
и
мои
дни
сочтены,
Come
all
ye
young
men
and
lay
me
down
Придите
все,
молодые
люди,
и
уложите
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Moloney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.