Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told You Lately That I Love You?
Hab ich dir kürzlich gesagt, dass ich dich liebe?
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Hab
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
Fill
my
heart
with
gladness,
take
away
all
my
sadness
Füll
mein
Herz
mit
Freude,
nimm
all
meine
Traurigkeit
weg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
For
the
morning
sun
in
all
it's
glory
Denn
die
Morgensonne
in
all
ihrer
Pracht
Meets
the
day
with
hope
and
comfort
too
Begegnet
dem
Tag
auch
mit
Hoffnung
und
Trost
You
fill
my
life
with
laughter,
somehow
you
make
it
better
Du
füllst
mein
Leben
mit
Lachen,
irgendwie
machst
du
es
besser
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
There's
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist
And
it's
yours
and
it's
mine
Und
sie
ist
dein
und
sie
ist
mein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
pray
Sollten
wir
danken
und
beten
To
the
one,
to
the
one
Zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Hab
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
Fill
my
heart
with
gladness,
take
away
all
my
sadness
Füll
mein
Herz
mit
Freude,
nimm
all
meine
Traurigkeit
weg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
There's
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist
And
it's
yours
and
it's
mine
Und
sie
ist
dein
und
sie
ist
mein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
pray
Sollten
wir
danken
und
beten
To
the
one,
to
the
one
Zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you?
Hab
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
Fill
my
heart
with
gladness,
take
away
my
sadness
Füll
mein
Herz
mit
Freude,
nimm
meine
Traurigkeit
weg
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
Take
away
all
my
sadness,
fill
my
life
with
gladness
Nimm
all
meine
Traurigkeit
weg,
füll
mein
Leben
mit
Freude
Ease
my
troubles,
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.