The Children - So Long, Farewell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Children - So Long, Farewell




There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
Часы в холле издают какой-то печальный звон.
And the bells in the steeple too
И колокола на колокольне тоже
And up in the nursery, an absurd little bird
А наверху, в детской, нелепая маленькая птичка
Is popping out to say, "Cuckoo"
Выскакивает, чтобы сказать: "Ку-ку".
(Cuckoo, cuckoo)
(Кукушка, кукушка)
Regretfully they tell us but firmly they compel us
С сожалением говорят они нам, но твердо заставляют нас
(Cuckoo, cuckoo)
(Кукушка, кукушка)
To say goodbye to you
Чтобы попрощаться с тобой
(Cuckoo)
(Кукушка)
So long, farewell, auf wiedersehen, good night
Пока, прощай, ауф видерсехен, спокойной ночи
I hate to go and leave this pretty sight
Мне очень не хочется уходить и покидать это прекрасное зрелище
So long, farewell, auf wiedersehen, adieu
Пока, прощай, ауф видерсехен, прощай
Adieu, adieu, to you and you and you
Прощай, прощай, тебе, и тебе, и тебе
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
Пока, прощай, до свидания, до свиданья
I'd like to stay and taste my first champagne
Я бы хотел остаться и попробовать свое первое шампанское
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Пока, прощай, ауф видерсехен, прощай
I leave and heave a sigh and say goodbye, goodbye
Я ухожу, тяжело вздыхаю и говорю "прощай", "до свидания".
I'm glad to go, I cannot tell a lie, I flit, I float, I fleetly flee, I fly
Я рад уйти, я не могу солгать, я порхаю, я парю, я быстро убегаю, я лечу
The sun has gone to bed and so must I
Солнце ушло спать, и я тоже должен идти спать
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Пока, прощай, ауф видерсехен, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай, прощай





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.