The Chipmunks - Frosty the Snowman - перевод текста песни на немецкий

Frosty the Snowman - The Chipmunksперевод на немецкий




Frosty the Snowman
Frosty der Schneemann
Frosty the Snowman was a jolly happy soul
Frosty der Schneemann war eine fröhliche, glückliche Seele
With a corncob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopf-Nase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle gemacht
Frosty the Snowman is a fairytale they say
Frosty der Schneemann ist ein Märchen, sagt man
He was made of snow but the children know
Er war aus Schnee gemacht, aber die Kinder wissen
How he came to life one day
Wie er eines Tages zum Leben erwachte
There must have been some magic
Es muss wohl etwas Magie gewesen sein
In that old silk hat they found
In dem alten Seidenhut, den sie fanden
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Begann er herumzutanzen
Frosty the Snowman was alive as he could be
Frosty der Schneemann war so lebendig, wie er nur sein konnte
And the children say he could laugh and play
Und die Kinder sagen, er konnte lachen und spielen
Just the same as you and me, come on
Genau wie du und ich, komm schon
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Look at Frosty go
Schau, wie Frosty geht
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Over the hills of snow
Über die Schneehügel
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Look at Frosty go
Schau, wie Frosty geht
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Over the hills of snow
Über die Schneehügel
Oh Frosty the Snowman knew the sun was hot that day
Oh, Frosty der Schneemann wusste, dass die Sonne an diesem Tag heiß war
So he said, "Let's run and we'll have some fun
Also sagte er: "Lasst uns rennen und Spaß haben
Now before I melt away"
Jetzt, bevor ich wegschmelze"
Down to the village with a broomstick in his hand
Hinunter ins Dorf, mit einem Besenstiel in der Hand
Running here and there, all around the square
Rannte hierhin und dorthin, rund um den Platz
Sayin', "Catch me if you can!"
Sagend: "Fang mich, wenn du kannst!"
He led them down the streets of town
Er führte sie durch die Straßen der Stadt
Right to the traffic cop
Direkt zum Verkehrspolizisten
And he only paused a moment
Und er hielt nur einen Moment inne
When he heard him holler, "Stop!"
Als er ihn "Halt!" rufen hörte
Hey, Frosty the Snowman had to hurry on his way
Hey, Frosty der Schneemann musste sich beeilen
But he waved goodbye, sayin', "Don't you cry
Aber er winkte zum Abschied und sagte: "Weine nicht
I'll be back again some day"
Ich komme eines Tages wieder zurück"
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Look at Frosty go
Schau, wie Frosty geht
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Over the hills of snow
Über die Schneehügel
He'll be back, yes he will, again someday
Er kommt wieder, ja das wird er, eines Tages
See you next year Frosty!
Bis nächstes Jahr, Frosty!





Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.