Текст и перевод песни The Chipmunks - Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Рудольф, Красноносый Олень
D:
now
look
fellas,
i've
been
walking
around
the
north
pole
Д:
слушайте,
ребята,
я
брожу
по
Северному
полюсу
уже
два
дня,
For
2 days
and
i'm
cold
and
tired
and,
well,
where's
the
я
замерз,
устал,
и,
ну,
где
тот
сюрприз,
ради
которого
вы
меня
сюда
Surprise
you
brought
me
here
to
see?
притащили?
A:
around
the
next
corner.
А:
за
следующим
углом.
T:
there
he
is!
Т:
вот
он!
C:
hi,
rudolph!
С:
привет,
Рудольф!
S:
hello,
rudolph.
С:
здравствуй,
Рудольф.
T:
hi,
old
pal.
Т:
привет,
дружище.
D:
who's
rudolph,
boys?
Д:
кто
такой
Рудольф,
мальчики?
C:
who's
rudolph?!
tell
him,
ruddy!
С:
кто
такой
Рудольф?!
расскажи
ему,
Руди!
R:
i'm
rudolph
the
red-nosed
reindeer
Р:
я
Рудольф,
красноносый
олень,
I
have
a
very
shiny
nose
у
меня
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
и
если
бы
ты
его
когда-нибудь
увидела,
You
would
even
say
it
glows
ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
C:
all
of
the
other
reindeer
С:
все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
смеялись
надо
мной
и
обзывали
меня,
They'd
never
let
poor
rudolph
они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
участвовать
в
оленьих
играх.
R:
then
one
foggy
christmas
eve
Р:
затем,
в
один
туманный
Сочельник,
Santa
came
to
say
(that's
my
boss)
пришел
Санта
и
сказал
(это
мой
босс):
Rudolph
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Wontcha
guide
my
sleigh
tonight
не
мог
бы
ты
провести
мои
сани
сегодня
вечером?»
C:
then
how
the
reindeer
loved
him
С:
и
тогда
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee
и
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
ты
войдешь
в
историю!»
S:
hey,
you
sing
good,
ruddy!
С:
эй,
ты
хорошо
поешь,
Руди!
A:
that
was
fine.
А:
это
было
здорово.
T:
yeah,
good
for
you,
ruddy!
Т:
да,
молодец,
Руди!
R:
aw
shucks,
fellas.
Р:
ах,
ребята.
D:
say
fellas,
it's
awfully
cold
here.
i'm
gonna
see
if
i
can
find
Д:
знаете,
ребята,
здесь
ужасно
холодно.
я
пойду
поищу
себе
Myself
a
nice
warm
igloo.
try
to
get
along
without
me,
if
you
теплое
уютное
иглу.
попробуйте
обойтись
без
меня,
если
Possibly
can,
because
i...
(fades
out)
сможете,
потому
что
я...
(затихает)
C:
then
one
foggy
christmas
eve
С:
затем,
в
один
туманный
Сочельник,
Santa
came
to
say
пришел
Санта
и
сказал:
R:
rudolph
with
your
nose
so
bright
Р:
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight
не
мог
бы
ты
провести
мои
сани
сегодня
вечером?»
C:
then
how
the
reindeer
loved
him
С:
и
тогда
олени
полюбили
его
As
they
shouted
out
with
glee
и
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
ты
войдешь
в
историю!»
R:
by
the
way,
what
do
you
want
for
christmas,
simon?
Р:
кстати,
что
ты
хочешь
на
Рождество,
Саймон?
S:
i
want
a
real
astrocar
С:
я
хочу
настоящий
астрокар.
T:
i
want
a
real
live
pony
Т:
я
хочу
настоящего
живого
пони.
R:
how
about
it,
alvin?
Р:
как
насчет
тебя,
Элвин?
A:
well,
first
i
still
want
that
hula
hoop,
and
a...
(fades
out)
А:
ну,
во-первых,
я
все
еще
хочу
тот
хула-хуп,
и...
(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marks John D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.