Текст и перевод песни The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) Pt. 2
The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) Pt. 2
Песенка бурундуков (Рождество, не опаздывай) Часть 2
All
right
you
chipmunks,
ready
to
sing
your
song?
Так,
бурундучки,
готовы
петь
вашу
песню?
I'll
say
we
are,
yeah,
let's
sing
it
now
Я
бы
сказал,
да,
давай
споем
ее
сейчас.
Okay,
Simon?
Okay
Хорошо,
Саймон?
Хорошо.
Okay,
Theodore?
Okay
Хорошо,
Теодор?
Хорошо.
Okay,
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Okay
Хорошо,
Элвин?
Элвин?
Элвин?
Хорошо.
Christmas,
Christmas
time
is
near
Рождество,
Рождество
близко.
Time
for
toys
and
time
for
cheer
Время
подарков
и
время
веселья.
We've
been
good
but
we
can't
last
Мы
хорошо
себя
вели,
но
больше
не
можем
ждать.
Merry
Christmas,
hurry
fast
Веселого
Рождества,
поторопись!
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Хочу
самолет,
который
делает
петлю.
Me,
I
want
a
hula
hoop
А
я
хочу
обруч.
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
с
трудом
сдерживаем
ожидание.
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай.
Okay
fellas
get
ready
Хорошо,
ребята,
приготовьтесь.
That
was
very
good,
Simon,
naturally
Это
было
очень
хорошо,
Саймон,
естественно.
Very
good,
Theodore
Очень
хорошо,
Теодор.
Ah,
Alvin,
you
were
a
little
flat,
watch
it
Ах,
Элвин,
ты
был
немного
фальшив,
следи
за
этим.
Ah,
Alvin,
Alvin,
Alvin,
okay
Ах,
Элвин,
Элвин,
Элвин,
хорошо.
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Хочу
самолет,
который
делает
петлю.
I
still
want
a
hula
hoop
Я
все
еще
хочу
обруч.
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
с
трудом
сдерживаем
ожидание.
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай.
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
с
трудом
сдерживаем
ожидание.
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай.
Very
good,
boys
Очень
хорошо,
мальчики.
Let's
sing
it
again,
yeah,
let's
sing
it
again
Давай
споем
ее
еще
раз,
да,
давай
споем
ее
еще
раз.
(No,
that's
enough,
let's
not
overdo
it)
(Нет,
этого
достаточно,
давайте
не
будем
переусердствовать.)
What
do
you
mean
overdo
it?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
"переусердствовать"?
We
want
to
sing
it
again
Мы
хотим
спеть
ее
еще
раз.
(Now
wait
a
minute,
boys)
(Подождите
минутку,
мальчики.)
Why
can't
we
sing
it
again?
Почему
мы
не
можем
спеть
ее
еще
раз?
Why
can't
we
sing
it
again?
Почему
мы
не
можем
спеть
ее
еще
раз?
Alvin,
cut
that
out,
Theodore,
just
a
minute
Элвин,
прекрати
это,
Теодор,
минуточку.
Simon
will
you
cut
that
out?
Boys
Саймон,
ты
перестанешь?
Мальчики!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Bagdasarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.