Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered]
Das Chipmunk-Lied (Weihnachten, sei nicht zu spät) [Remastered]
(All
right
you
Chipmunks!
Ready
to
sing
your
song?
(Also
gut,
ihr
Chipmunks!
Bereit,
euer
Lied
zu
singen?
-I'll
say
we
are!
-Und
ob
wir
das
sind!
-Let's
sing
it
now!
-Lass
es
uns
jetzt
singen!
Okay,
Simon?
Okay,
Simon?
Okay,
Theodore?
Okay,
Theodore?
Okay,
Alvin?
Alvin?
ALVIN!
Okay,
Alvin?
Alvin?
ALVIN!
Christmas,
Christmas
time
is
near
Weihnacht,
Weihnachtszeit
ist
nah
Time
for
toys
and
time
for
cheer
Zeit
für
Spielzeug
und
für
Jubel
We've
been
good,
but
we
can't
last
Wir
war'n
brav,
doch's
hält
nicht
lang
Hurry
Christmas,
hurry
fast
Beeil
dich,
Weihnacht,
komm
geschwind
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Wünsch'
mir
'n
Flugzeug,
das
Loopings
fliegt
Me,
I
want
a
hula
hoop
Ich,
ich
will
'nen
Hula-Hoop
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
hier
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte,
Weihnacht,
sei
nicht
spät.
(Okay
fellas
get
ready.
(Okay
Jungs,
macht
euch
bereit.
That
was
very
good,
Simon.
Das
war
sehr
gut,
Simon.
Very
good
Theodore.
Sehr
gut,
Theodore.
Ah,
Alvin,
you
were
a
little
flat,
watch
it.
Ah,
Alvin,
du
warst
ein
bisschen
tief,
pass
auf.
Ah,
Alvin.
Alvin.
ALVIN!
Ah,
Alvin.
Alvin.
ALVIN!
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Wünsch'
mir
'n
Flugzeug,
das
Loopings
fliegt
I
still
want
a
hula
hoop
Ich
will
immer
noch
'nen
Hula-Hoop
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
hier
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte,
Weihnacht,
sei
nicht
spät.
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
hier
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte,
Weihnacht,
sei
nicht
spät.
(Very
good,
boys
(Sehr
gut,
Jungs
-Lets
sing
it
again!
Yeah,
lets
sing
it
again!
-Lasst
es
uns
nochmal
singen!
Ja,
lasst
es
uns
nochmal
singen!
No,
That's
enough,
lets
not
overdo
it
Nein,
das
reicht,
übertreiben
wir's
nicht
-What
do
you
mean
overdo
it?
-Was
meinst
du
mit
übertreiben?
-We
want
to
sing
it
again!
-Wir
wollen
es
nochmal
singen!
Now
wait
a
minute,
boys
Nun
wartet
mal
eine
Minute,
Jungs
-Why
can't
we
sing
it
again?
-Warum
können
wir
es
nicht
nochmal
singen?
-(chipmunk
chatter)
-(Chipmunk-Geplapper)
Alvin,
cut
that
out.Theodore,
just
a
minute.Simon
will
you
cut
that
out?
Boys...)
Alvin,
hör
auf
damit.
Theodore,
nur
eine
Minute.
Simon,
hörst
du
wohl
auf
damit?
Jungs...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Bagdasarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.